Re: [问题] 关于朝鲜用汉字导致文言分离的现象...

楼主: paulmcy1216 (公馆阿札尔)   2016-04-16 16:52:24
※ 引述《RoiSoleil (哲学家的太阳)》之铭言:
: 有看过韩国古装剧的人都知道,
: 他们不馆是匾额、家里的屏风、朝廷的奏章,
: 都是使用汉字。
: 因为至少自唐代以来,
: 朝鲜半岛就成了汉字文化圈的一环。
: 当时的知识份子(大多是两班阶级,也就是士大夫),
: 书写字完全是用汉文,
: 所以我去修中文系开的韩国汉文学,
: 读起韩国文献来一点都不费力。
: 因为就是正统的文言文跟诗词格式。
: 也因为如此,
: 不识字的百姓没办法读懂汉字,
: 用书写表达意思,
: 因此在朝鲜第四代世宗大王(一万元韩圜上那一个)时,
: 创造了朝鲜注音文,
: 那时叫“训民正音”,
: 给老百姓使用,
: 但那时只有老百姓会用,
: 士大夫是不屑使用的,
: 一直到二战后民族主义抬头,
: 两韩才全面使用谚文。
: 我的问题是,
: 士大夫长期使用汉字,
: 那他们平常讲话是用黏着语语法的韩语吗?
: 还是实际上直接讲汉语发音?
: 也就是究竟是
: 1.书写时与朗诵时都用汉字汉音。
: or
: 2.书写时用汉字,但脑袋里跟日常生活是讲韩语?
: (这样不会整个搞混吗?)
实际上还是讲韩语,比如说你所提到的训民正音就有汉文版和“谚解”版(韩文翻译)
汉文:https://goo.gl/STCH7X
谚解:https://goo.gl/YovxOJ
汉文版的“国之语音,异乎中国...”就是你我都看得懂的汉文
而谚解版就是用韩文翻译汉文的内容
(不过15世纪的韩文和现在差异也很大,现代韩国人没受这方面的教育也看不懂)
: 我知道韩语有70%是汉字词,
: 大概等同于日本汉字也有很类似汉语读法的读音一样,
: (所以古代日本写汉诗,还真的可以合汉诗的平仄押韵
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2016-04-16 17:07:00
推实例 上面的训民正音谚解 就是当时的朝鲜语白话文而经过500年韩语改变 现在又需要新的韩语白话文谚解然后汉诗部分 是"现代"日文和韩文的读法 韩语的汉字音读 发音改变相对上较小加上本身音素较多 朗诵仍能押韵对仗 而日文发音改变较大,现在已失去很多音素逐字音读已失去韵律及辨义 因此现在只有用汉文训读但最初传入时汉文及汉诗都是能直接用当时的音读朗诵
作者: RoiSoleil (哲学家的太阳)   2016-04-16 21:28:00
感谢大大予以解答
作者: a2935373 (...)   2016-04-17 06:59:00
一楼说得跟现代中文不是一样吗XD
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2016-04-17 12:59:00
不一样 韩日语跟汉语文法不同 所以同一篇文章才需要汉文跟训读/谚解并列 而汉文文言文和白话文只是同一种语言的书面跟口语而已 所以不需要一篇文章同时写文言和白话 白话文只出现在小说 现代才正式书面使用
作者: a2935373 (...)   2016-04-18 00:55:00
韵文已经完全不一样了啊 能唸但是早就不押韵
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2016-04-18 01:01:00
现代韩语跟现代汉语各方言 读汉诗还是能押韵啊对了 上述汉语各方言 当然也包含国语(现代北京话)日语受限于本身音素 汉语音中的双元音,尾鼻音,入声都变成两音节 不只是无法押韵 连对仗也办不到了
作者: saram (saram)   2016-04-20 15:27:00
所谓押韵,也要讲求声调的. 不同声调,纵使韵部一致也不用.而韩国人读汉诗,因为韩语无固定声调,押韵就缺乏美感,除非改成歌唱,唱歌时没影响.而诗韵对韩语人的规范就不大重要了.除非韩国人本身再编一本本土化的汉语诗韵.橘过淮为枳,那里归的韵部不同.对于近代中国文人而言,押韵是一种形式主义,并非声音美感要求.清朝皇家贵族都讲北方话,一听就知实际韵不对,他也无所谓,不会去改诗韵,没有人那么好胆.入声诗也不作了.民间小调是后来发展的,但是文言诗要承接历朝历代文库,实际不押韵,是一种缺憾,但是形式主义更重要的.你看康熙帝一篇又一篇写,他都不在乎了.比起宋太祖的"大胆兴革",反而实际多了.我认为韩国文士并不在意押韵问题,连中国都不押了......你可以下载韩国古代的汉诗看看....他们作法出我们所料.而看了那么都古文我发现,从有诗韵这害人的东西开始,汉诗一直都有普遍押韵不符韵书的老问题.只是大家马马虎虎惯了.考试那天别填错就好了.韵书派也别过度认真了.
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2016-04-20 17:11:00
语言字音随着时间改变 当然当初的韵文规定格式就会不切实际 后世要作唐诗 一种是严格按照古韵书音韵一种是专注于现时读音韵脚 或是另外发展出宋词,元曲,新诗...等 以现时发音押韵,并非"只是形式,无美感"流行歌,打油诗不见得押韵 但有韵的还是比没韵的好听是啊我上段就是同原po补充的意思 还有从现代北京话读诗经仍大部分能押韵来看 朗诵古韵文的影响并不大
作者: hgt (王契赧)   2016-04-20 21:56:00
看不出楼上有补充 只看到一直被纠正
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2016-04-20 22:07:00
我说我上段推文跟原po补充的同意 怎样看成我补充的讨论内容看不懂也罢 连白话叙述都颠倒误读别硬乱入
作者: mstar (Wayne Su)   2016-04-21 10:41:00
呵呵~~
作者: saram (saram)   2016-04-21 19:15:00
押韵还是得看平水诗韵.至于大部头韵书(广韵等)有其更强大功能.考据文字的就要依赖广韵了.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com