东方 中华 汉字文化圈
留名历史的人大多是以"姓名"留世 也是在世时就使用的通称
也有少数人是字,号更有名 如孙中山,纪晓岚,郑板桥,苏东坡,项羽,屈原,子路...
帝王贵族则多以諡号,庙号甚至年号作为通称 僧人以法号为通称 还有更少数是其他称号
但最普遍的还是"姓名"
西洋人名
全名的形式通常是"名+姓" 或 "名1+名2+姓" 或 "名1+名2+名3+...+名N+姓"
有一个以上中间名的人 通称通常还是"名1+姓"
而提到知名人士或历史名人时 更常单称"姓"来作为最常用的通称
比方像 贝多芬,莫札特,巴哈,凡高,毕卡索,爱迪生,爱因斯坦,牛顿,华盛顿,布什,欧巴马
,史达林,希特勒,甘地,曼德拉,达尔文,哥伦布,麦哲伦...都是他们的姓
但是我们通常都单单用姓来称呼他们
以名人为名的事物 包括作品,公司行号...等等 也通常是以"姓"留名
像是 克卜勒定律,波以耳定律,海森堡原理,蒲朗克常数,傅立叶级数,诺贝尔奖
,吉列公司,固特异公司...等等 也都是相关人的"姓"
除去只称名的国王贵族 还有只有名没有姓的古人(ex.古希腊人)
这篇只限讨论少部分有名有姓 但却以"名"而不是"姓"作为通称的特殊情形
目前整理了这几个:
史诺里 Snorri Sturluson, 通称 Snorri, 1179-1241, 冰岛诗人
但丁 Dante Alighieri, 通称 Dante, 1265-1321
伽利略 Galileo Galilei, 通称 Galileo, 1564-1642
拿破仑 Napoleon Bonaparte, 通称 Napoleon, 1769-1821
铃木一朗 Ichiro Suzuki, 通称 Ichiro, 1973-
在同时代,同领域的其他人都以姓作为通称 他们却独异于人以"名"作为通称
在"伽利略"的日文维基中有这样的解释:
http://ppt.cc/bBAd
在托斯卡纳地区,习惯以"姓"的单数形来作为长子的"名"
因此 Vincenzo Galilei 的长子就命名为 Galileo Galilei
意大利有将特别伟大的人物不以"姓"而以"名"称呼的习惯,所以一般通称 Galileo
其他还有但丁,李奥纳多,米开朗基罗,拉斐尔,拿破仑(意大利裔法国人)
顺带一提 伽利略的家系中有个同样名叫 Galileo Galilei的医生
但上面的说法在英文维基中却没有
只说伽利略的名字是取自一位祖先 Galileo Bonaiuti 一名医生,大学教授,政治家
于1370-1450年居住在佛罗伦斯 而14世纪末家族将姓氏由 Bonaiuti 改为 Galilei
至于李奥纳多 英文和日文的确是以他的名Leonardo作为通称 但中文却是通称达文西
不过达文西的全名是 Leonardo di ser Piero da Vinci
意思是: Vinci 出身的 (Mes)ser Piero 之子 Leonardo
所以他应该是属于有名无姓分类的 当然只能以"名"为通称
而米开朗基罗的全名是 Michelangelo di Lodovico Buonarroti Simoni
而他爸的全名是 Ludovico di Leonardo Buonarroti Simoni
看起来"Buonarroti Simoni"应该是他们家的姓 所以也算是有名有姓而以名作通称的例子
至于一朗 是因为在日职时 由于"铃木"太菜市场姓了 所以用"イチロー"登记以示特别
后来到大联盟时球衣也就用Ichiro而不是Suzuki了
还有哪些这种"有名有姓 但以名作为通称"的例子呢?