[心得] 恐惧与自由

楼主: ostracize (bucolic)   2023-04-08 19:40:17
《恐惧与自由:透过二十五位人物的故事,了解二次大战如何改变人类的未来》(The
Fear and the Freedom : How the Second World War Changed Us, Keith Lowe, St.
Martin's Press, 2017;○○纬译,责任编辑邱○○,总编辑○宝○,校对○○绸,马○
○罗出版,2021)
译者○○纬,NCCU历史学士、NTU历史硕士,译作数十本,品质不稳定。若原著措词用语
造句比较简易,涵盖的知识密度低,译者尚可应付;这类档次低一些的书籍,译者尽管还
是有翻译错误,但会比较少。譬如:限于单一领域、地带、宗教+时事+游记+探险+解谜书
籍,《暗渡文明:改写非洲历史文明的廷巴克图伊斯兰手抄本事件》(○经出版,2019)

翻译书籍难免失误而有‘若干’错误或不妥当之处,翻译与出版业评论者与读者可以包容
。然而,错误或不妥当之处过多,出现明显、可笑、荒谬、严重的错译,甚至是误解原文
而出现‘信息’或‘知识’或‘史实’错误,只能痛下决心好好检讨改进。
希望英外文系所、翻译系所、历史系所,还有涉及人文社科诸领域的其他系所,在教育品
质上步步提高,培养出优秀的知识人与翻译人才。希望台湾翻译界与出版界向上提升,以
优质译本嘉惠读者。
(想知道本书有哪些错误的翻译请自行参阅以下网址的文章)
https://1453liencai.blogspot.com/2022/10/ntu.html

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com