※ 引述《MrTaxes (谢谢提醒)》之铭言:
: 以圣经来说好了
: 原文是希伯来文 但是翻译成英文版的圣经却不只一种
: 虽然章节意旨都一样 但是文句的语法却有些不同
: 那么佛经呢?
: 鸠摩罗什、真谛、玄奘、不空四位高僧,被称为中国佛教史上的四大翻译家。
: 经过他们将梵文的佛经翻译成汉文 那个版本是不是就定于一尊 没有其他版本?
: 如果没有其他翻译者再重新审视原文内容 现有的版本是不是就不会被挑战了?
关于以上主题请参考以下书籍
佛经地图:百经卷
(市面上最完整的入门佛经介绍,指引你找到最适合自己的经典)
https://bit.ly/38OIhsj
无意间对圣经版本这主题好奇的小说
方舟浩劫
https://is.gd/1hy9eC
制造圣经
圣经中不为人知的矛盾(以及为什么我们看不出来!)
https://bit.ly/3kxIT8B
我的圣经狂想曲
https://bit.ly/3LAj6IF
(好期望电子书上架)
同场加映作者相关书籍
https://bit.ly/3LF9lZN