[心得] 村上春树《第一人称单数》读后

楼主: ueiwei (盲羊)   2021-02-11 14:27:24
今日完食村上春树新的短篇小说集《第一人称单数》。
读的时候,第一个感觉是翻译感觉不大一样,回头看译者,发现是刘子倩。此前没有印象
有读过这位译者译的书(但较熟日本文学的朋友说,她译作还不少),花了一些时间才适
应。
村上还是村上,无论内容还是风格,都是熟悉的那样子。即便有几篇读来更像杂文而非小
说(好吧,其实村上的短篇根本就常常像杂文),一路读下来依然不会有违和感。
八篇之中,个人对〈石枕上〉和〈《养乐多燕子诗集》〉比无感,但非常喜欢〈查理.帕
克演奏巴萨诺瓦〉、〈与披头同行〉、〈〈谢肉祭〉〉三篇,其他三篇则觉得是村上正常
发挥。
喜欢〈查理.帕克演奏巴萨诺瓦〉、〈〈谢肉祭〉〉中对“音乐与人”的描绘,很直接引
起我的共鸣,而〈与披头同行〉则是颇有村上长篇故事的轮廓,吸引我一页一页读下去(
并期待接下来发生的事)之外,主人翁女友的哥哥形象,让我想起自己认识的人(虽非百
分百,但七八分相似)。若说〈与披头同行〉是真实故事,我也会完全相信吧。
***
盲羊世界:http://ueiwei.blogspot.com/2021/02/blog-post_11.html
作者: loveswazi (ffff)   2021-02-11 16:11:00
值得买吗
作者: noahlin (该怎么说呢)   2021-02-11 23:25:00
赖明珠的翻译感觉上跟村上是同个世代的这次的译者文字明显比较年轻 好坏就看个人了
作者: ddqueen (ddqueen)   2021-02-12 04:39:00
看过很多宫部美幸的书都是刘子倩翻的。
作者: hyde711034 ( 不合时宜)   2021-02-12 04:56:00
喜欢查理帕克,拍成短片应该很好玩

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com