The Body Keeps the Score
主要是在讲创伤的书 个人还没看完 不过很棒的是
借由那些有创伤的故事可以去理解各种暴怒 或是一些非常态情绪 应对的根源
其中讲到老兵 战后的创伤 或是一些人被侵犯 得到精神分裂症等等
整本书知识点非常多 跟一般人想像都不同 很棒的书
这边分享一些观点 创伤是会上瘾的!!
听起来很不可思议吧 这么痛苦 阴暗的体验怎么会上瘾
事实上创伤这种"超常刺激" 带来的体验在一般生活中难以复制
很多受创的人会无法控制的回忆那些伤痛
Freud had a term for such traumatic reenactments: “the compulsion to
repeat.”
就像运动先会很累人 最后又会感觉很棒 跳伞很吓人 完成后也是感觉很棒
这种身体的平衡 在创伤的回忆有类似现象
Fear and aversion, in some perverse way, can be transformed into
pleasure.
反常的 厌恶跟恐惧是可以被转换成喜悦的
另外 强烈的情绪可以止痛
有个实验发现老兵看战争片会分泌类似吗啡的物质 15分钟相当于治疗胸痛的份量
reexposure to stress might provide a similar relief from anxiety
所以再次对创伤的回忆(强烈情绪)是有类似止痛药的作用的
Trauma isn’t just something faced by war veterans – it’s far more prevalent
in our society than we realize. The truth is that trauma can happen to anyone,
and it’s time we found out what this really means.
不只战后老兵 每个人都可能有创伤
Traumas result from an experience of extreme stress or pain that leaves an
individual feeling helpless, or too overwhelmed, to cope with adversity.
Experiences involving war typically result in traumas, but violent crimes and
accidents cause them too.
经历过痛苦 绝望 无法应对逆境后就会有创伤
不只是战争会导致创伤 暴力犯罪 意外也会导致创伤
Rape and child abuse are terrible events, and they are also unfortunately more
common than you might think. Reports reveal that 12 million women were victims
of rape in the United States in 2014 alone, and that more than 50 percent of
those women were under the age of 15 at the time of the assault. Every year in
the United States, there are 3 million cases of child abuse.
强奸跟家暴比想像的还多
These traumatic experiences can change the lives of those affected, as well as
the lives of their friends and family. Traumatized people often suffer from
post-traumatic stress disorder (PTSD), which can lead to depression and
substance abuse.
创伤会导致人滥用药物或抑郁
In addition, traumatized people tend to mistrust anyone who hasn’t experienced
the same suffering they have, and assume that nobody can understand them. This
was illustrated in one of the therapy groups the author set up for Vietnam
veterans.
除此之外他们会觉得没人能理解他们 除了那些经历相痛创伤的人
While the group helped the veterans find friends and share their experiences,
those who weren’t traumatized by the war were considered outsiders by the
group – including the author. It took weeks of listening, empathizing and
building trust with the veterans for them to accept him.
越战的士兵在治疗团队中就有这种排外现象
Establishing a rapport with someone suffering from PTSD is a challenge on its
own, so just imagine trying to maintain a marriage, a close friendship or a
stable parent-child relationship. Traumatized people find it difficult to trust
even those who love them most, including partners and kids. This can be very
tough on friends and families, often leading to estrangement or divorce.
因为无法信任别人 通常会导致与伴侣离婚 家人不合 伙伴的隔阂
要与他们建立信任关系是非常困难的
这观点非常有趣而且是一般大众都不了解的~实在非常推荐阅读
比起阅读一些励志的奇怪畅销书
这本科学的书真的超棒的 后面还讲到脑袋 神经的研究更深入 料真的很多!
推推~