[心得] 形与色的故事

楼主: jerry1119   2019-09-18 15:09:54
网志好读版
https://jhe116.blogspot.com/2019/09/blog-post_18.html
(本文为个人观点,可能涉及剧情请自行斟酌)
-
《形与色的故事》是犯罪小说大师劳伦斯.卜洛克(Lawrence Block)主编的短篇小说集。
《形与色的故事》可算是《光与暗的故事》续作,不过两部作品的内容并不相关,仅是差
不多的作家阵容,以同样的发想所组合而成的文集。
相较于上一部《光与暗的故事》完全围绕着美国写实画家爱德华.霍普(Edward Hopper)
的作品;《形与色的故事》在主题上更为自由,各作家可自行选择作品作为发想来撰写故
事,且这次作品的选择也包括了雕塑。
在阵容方面,除了包含史蒂芬.金(Stephen King)在内的几位作家无法参与以外,其余大
致和《光与暗的故事》差不多。
《形与色的故事》是我紧接着《光与暗的故事》的阅读书目,因此较细微的差异、对比也
比较能感受到。从《光与暗的故事》的第一篇,Jill D. Block的《安全守则》可以感受
到作者对于这种“以画作为发想的看图说故事”写作方式更熟练了;相较于Jill在《光与
暗的故事》中的收录作品《凯洛琳的故事》(个人认为不是很有记忆点),《安全守则》在
铺叙还有时空跳跃的行文上更为顺畅。这样的感觉同样能在《形与色的故事》后面的篇章
和作者身上看出来。
《光与暗的故事》感觉像是作家们“先看好画,再努力将画作的画面扩充为一篇小说”,
有时读起来有些刻意、生硬;另一方面《形与色的故事》则感觉作家已有能力“先想好一
个故事,在自然地将画作(雕塑)融入小说中”,读起来更流畅,且因为是以小说为主体,
整个故事也更加立体。
然而我个人对于这样的转变反而是感到可惜的。对我而言,阅读《光与暗的故事》的一大
乐趣在于思考、期待着“作者要怎么把画作的画面塞进这个故事里?”到作者描绘出画作
画面的那一刹那,看到这样的段落时,总有水落石出的快感。
然而在《形与色的故事》中,画作(雕塑)在故事中的重要性反而降低了,甚至有时仅为一
个不经意的小细节或作为一个象征。当初看到Michael Connelly的《第三幅画》采用15世
纪尼德兰画家波希(Bosch)的作品时,我真的非常期待;大部份的作家在选择画作(雕塑)
时,多会选择画面单纯的作品以利描写,但波希的画作画面基本上都极为混乱(视觉上或
主题上皆然)。然而小说本身则仅提及画作的极小一部份,让人略感失望;事实上,《第
三幅画》仍是具娱乐性的,但配合画作一起看的话,总让人感到可惜。
除此之外,《形与色的故事》延续并加强了《光与暗的故事》中许多篇“更适合扩充为长
篇”的感觉。事实上,我认为有几篇根本就是作者以写长篇的心态在写短篇,导致铺叙和
伏笔的厚度很足,但故事结束时却没有任何解释,徒留戛然而止的突兀感。《安全守则》
,即是一例;Thomas Pluck的《真理从她的井中爬出来羞辱人类》展现优秀《姑获鸟之夏
》式的母性恐怖故事元素,但作为短篇还是不太完整。
不过话虽然是这么说,要挑出我喜欢的几篇谈谈也是可以的。
Gail Levin以《追索乔治亚.欧姬芙的花》延续了她在《光与暗的故事》中的优秀表现,
纪实式的小说笔法总让人像是在上一堂艺术课程;同样的,Joyce Carol Oates以《美好
的日子》再次展现女性细腻的心理状态描写和惊悚元素,这次更是加入了魔幻写实的成份
,配上20世纪饱含恋童癖争议的巴尔蒂丝(Balthus)的作品更是能看出作者的优秀写作能
力。
Jonathan Santlofer的《煤气灯下》巧妙运用"gaslighting"在英文中“误导、操纵他人
导致其坏一自身记忆”的意思,配合比利时超现实艺术家玛格利特(René Magritte)的应
景画作,更是优秀地相互衬托出了其中光怪陆离的诡谲气氛。《煤气灯下》以误导读者起
头,再以女主角其实也害死自己的双亲的转折带出女主角实为不可靠的叙事者
(unreliable narrator)这点,再以上面提到煤气灯的符号隐喻作结,再次呼应前面女主
角的幻觉,《煤气灯下》可说是《形与色的故事》中的上位圈。
接着《煤气灯下》,Justin Scott的《阳光下的血》 一转氛围,和《光与暗的故事》中
的作品《阳光里的女人一样》,是一部充满希望的作品。最后主角吉米从顶楼边缘藉著推
下滴水石兽的力道将自己撑回楼顶,同时也是将滴水石兽推向居心叵测的艺评家柏恩,一
句“接住!”作结,颇有伊坂幸太郎的清爽感。
主编Lawrence Block的《寻找大卫》和David Morrell的《橘色代表焦虑,蓝色代表疯狂
》都是两位作家从前发表过的作品。《橘色代表焦虑,蓝色代表疯狂》呈现极具有压迫感
精神偏执状态描写,但这样厚度的描写使得结尾力道相形之下偏弱则是可惜之处;《寻找
大卫》同样是我十分喜欢的一篇,《寻找大卫》在内容上和京极夏彦的《魍魉之匣》有异
曲同工之妙,以被视为完美的雕塑杰作《大卫像》作为故事发想更显《寻找大卫》的力道

《形与色的故事》就小说的文学形而言,相比《光与暗的故事》可说是更进了一步,然而
就我个人的阅读体验和娱乐享受而言,反而是受到进步的影响而较《光与暗的故事》退步
,实在非常可惜。
值得一提的是,虽为同一位译者,《形与色的故事》的翻译品质倒是比《光与暗的故事》
来得好,虽仍然说不上顶好,但也已不至于影响到阅读体验。
结论是,《形与色的故事》是不错的小说集,阅读的过程中仍有许多乐趣,但就我个人而
言,我更为享受《光与暗的故事》。《光与暗的故事》和《形与色的故事》两部作品并没
有阅读顺序的问题,《形与色的故事》虽然在艺术作品的选择上更为丰富,且文学性也高
,但若是以同样创作模式来看的话,个人更推荐原文版(因为翻译问题)的《光与暗的故事
》,不过这并不影响《形与色的故事》作为同样有水准的小说集的事实。
作者: LovedayM (艾日‧晓敏)   2019-09-18 20:11:00
一直很好奇这两本的差异,感谢原po详细评比
作者: j31712 (手中的幸福)   2019-09-19 00:48:00
推,喜欢《光与暗的故事》中《秋天里的自助机器用餐店》

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com