[心得] 聊聊书籍错别字

楼主: iiverson649 (渣渣)   2017-10-18 22:06:26
十年前看书时突然觉得:怎么错字那么多。
于是开始习惯边看书边看有没有错别字。
算是边看边学,一切从零开始吧。
一些主观的东西不谈,只说结论:真的得习惯书中有一堆错误。
我想这已经是改变不了的事情了,
十年前的错误状况现在也一样在发生,
出版社也许觉得不太应该,
但是读者反应不大,
所以不必在这方面做到更好吧。
那就这样吧。
不过我想说的是,
跟翻译这种大工程比起来,
错别字根本是一小块蛋糕,
如果一小块蛋糕都处理不来(大部分出版社),
那奢望翻译能有什么大改进,
不觉得像缘木求鱼?
(而且我的程度根本看不出翻译的问题)
许多错别字根本是“有看到”就能修正,
连国文程度都不需要的错误不断充斥书中,
过了十年还是一样。
我现在凭印象能说得出来的,
校对上只有皇冠、宝瓶、大田、印刻很够水准,
没了(当然是我主观看法)。
以前在anobii贴了一堆勘误,
那里好久没去了。
http://www.anobii.com/iiverson649/profile#books_library
现在陌生到要怎么像以前一样,
点一个页面就可以看到自己每本书的评论,
我都不会用了。
还是直接在书上订正比较简单,
https://www.youtube.com/user/iiverson6491/videos
现在走订正拍照路线。
有时候我还是会想,
比起上述四家出版社的校对功力,
其他家的差距到底有多大?
为什么人家行他们不行?
算了,随便就好,
随便卖随便买随便看,
呼干啦!
最后说说,《便利店人间》还算本有意思的书。
只不过字都这么少了,还塞进这么多错别字,
叹。
作者: aoikitoiki (千山万水)   2017-10-19 02:37:00
是渣渣! 以前有追踪你的anobii 勘误做得很详细
作者: hwider (海里的星辰)   2017-10-19 07:32:00
推推
作者: mingjer (李肯特)   2017-10-19 08:44:00
而且有些错字还满常出现的......
作者: freeunixer (御剑客)   2017-10-19 09:07:00
我的网站没人要用...
作者: m6699 (<(‵▽′)> )   2017-10-19 10:57:00
http://199.91.174.17/ 是这个网站吗?
作者: celebleaf (Polaris)   2017-10-19 11:12:00
看过校对女王后就觉得台湾出版社是不是都没有设校对…
作者: ChiehKuo (Jas)   2017-10-19 12:26:00
应该不止台湾出版社 我买了几本英文书 也是有不少错字有一本书我还是买精装的 发现有错字真的有点失落
楼主: iiverson649 (渣渣)   2017-10-19 12:55:00
突然想到 春天的书也校对得不错我觉得错字是多寡的程度问题 谁能打包票说完全无错?但是错多错少其实看过就很清楚了
作者: Eressea (Mas i estel?)   2017-10-19 21:44:00
aNobii已经完全不管中文这块了吧...
作者: dwdt (小花)   2017-10-20 00:02:00
看到某本出了新版的书连错字都没改真的是...很受不了啊...
作者: herschell (每朝都健康)   2017-10-20 01:10:00
作者: BraveNew (BraveNew)   2017-10-22 15:53:00
我觉得翻译品质好的话有几个错字倒是无所谓,翻译不好可以很轻易毁灭好作品
作者: ChiehKuo (Jas)   2017-10-23 13:07:00
翻译品质要靠大家写信去反应我听说有些出版社会为了省钱 压缩翻译佣金 导致找不到人才
作者: kanakin (谁よりも优しく强く)   2017-10-23 18:48:00
前几天翻到一本中国人的书,台湾的出版社虽然出了正体中文,但却充斥着中国那边的用语,而这些用语在台湾都另有一个说法。这种“翻译”品质当真无法令人苟同 = =
作者: ChiehKuo (Jas)   2017-10-24 10:04:00
楼上那个应该是因为出版社直接简转繁 并没有再找台湾译者
作者: kanakin (谁よりも优しく强く)   2017-10-24 10:19:00
对啊,我也是这样觉得,连这种成本都要省……并不是同样都是中文字,就不用“翻译”了吧!
作者: psyche (時間不存在)   2017-10-24 19:41:00
成本人力。
作者: rerun (礼让)   2017-10-24 21:18:00
我觉得最多的错误是"的的",多一个字的情形!
作者: Warlock (觋)   2017-11-12 00:05:00
近几年"凌"-->"凌"的错误很常见

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com