PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[杂问] sauce
楼主:
protract
(vehement)
2018-02-18 11:28:20
牛津高阶英汉双解辞典第6版1833页Keep stirring until the sauce has thickened.竟
然把sauce翻译成沙司!这应该是错误的翻译吧?
作者:
medama
( )
2018-02-18 16:19:00
没错阿
作者:
EVASUKA
(若狮子)
2018-02-18 18:31:00
港译??他salad是翻沙律,steak翻牛扒吗?
作者:
mathores
(Mathores)
2018-03-24 09:41:00
觉得可能是港译+1
继续阅读
[英中] neighborhood
protract
[英中] 过音稿
fstfromchps
[资源] 中山大学翻译课程资讯
cecces
[杂问] 请问国外近年的费率?
kage01
Fw: [问卦] “不能只有我看到”怎么中翻英才对
protract
[英中] 这样翻对吗?
a9220072002
[英中] "样品费用可于订购总额扣除"
nrevols
[英中] 勇于面对挑战才像他 怎么翻?
justend
[英中] 有关动词的翻译请教
f2002kof
[英中] 添加原文没有的括号不妥吗
lulalalalala
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com