[杂问] 跟李伯伯学英文2 Good Fate

楼主: Chengheong (Hohlolang)   2015-11-21 19:36:11
跟李伯伯学英文2 Good Fate
上面这本书的英译者是美籍博士Bauer(校订者是强永杰)
结果第一页就翻译错误。
我去看李家同,就是为了要解答我的一个疑问,这小子变了没有?现在我终于得到答案
了,虽然我已认不出来他,他还是没有变。
http://erdos.csie.ncnu.edu.tw/~rctlee/article/post52.htm
这小子变了没有?被翻译成 Had I changed?
其实应该是 Had he changed?
作者: dunchee (---)   2015-11-22 00:40:00
因为你的perception还是停留在那“读者”一觉醒来之前的情况,或者应该说你只能看到最直接明显的表相。他用来说李没变的依据是什么?那"依据"也照样能套在他自己身上还有,这位“读者”是谁? 想想

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com