今天也要麻烦各位不吝指教了
ウクライナ政府は亲ロシア派の武装集団との戦闘が続く东部の国境近くで、军の输送机
が撃坠されたと発表し、ロシア侧からミサイルが発射された可能性があるとの见方を示
しました。
乌克兰政府发表军用运输机于与亲俄罗斯派武装集团持续发生战斗的东部国境附近遭到击
落,公开表示运输机可能遭到俄方发射飞弹攻击的看法。
ウクライナ政府は十四日、东部のルガンースク州にあるロシアとの国境近くの町で、兵
士ら八人を乗せた军の输送机が撃坠されたと発表しました。
乌克兰政府于十四日,发表在东部的卢甘斯克州与俄罗斯的国境附近的城镇,搭载八个士
兵的军用运输机遭到击落一事。
ロシアの国営テレビが放送した映像には、ウクライナの国章がついた、尾
翼とみられる机体の一部の近くで、黒い烟が上がっている様子が确认できます。
俄罗斯国营电视台播放的影像中,可以确认带有乌克兰国徽、被认为是尾翼的部分机体附
近,黑烟冉冉上升的样子。
けが人がいるかどうかは分かっていませんが、武装集団は四人を拘束したと発表しまし
た。
虽然不清楚是否有负伤者,武装集团发表了拘禁四个人的消息。
ウクライナのヘレテイ国防相は“高度六千五百メートルを飞行する输送机を武装集団が
撃ち落すことは困难だ”と述べたほか、国家安全保障.国防会议の报道官はロシ
ア侧からミサイルが発射された可能性があるとの见方を示しました。
除乌克兰的黑雷提国防相陈述“武装集团打下飞行在六千五百公尺高空的运输机这件事是
很困难的”之外,国家安全保障‧国防会议的报导官明示了俄方可能发射飞弹的看法。
また、ポロシェンコ大统领は治安机関のトップとの会议で、“武装集団にロシアの将
校が加势している証拠がある”と述べて、ロシアを非难し、军事作戦を强化するため、
东部地域に兵力を増强する姿势を示しました。
此外,波罗申科总统与治安部门高层的会议中,陈述“有证据显示俄罗斯的军官正在协助
武装集团”,他谴责俄罗斯,并摆出为了强化军事作战,将增强东部地区兵力的姿态。
ロシア政府はこれまでのところ公式な反応は示していません。
俄罗斯政府到目前为止没有公开正式的回应。
ロシアとウクライナとの国境自体地帯では十三日、砲弾がロシア侧に着弾して、市民一
人が死亡し、ロシア政府が抗议するなど、両国の応酬が激しさを増しています。
在俄罗斯与乌克兰的国境地带于十三日,砲弹著弹在俄方造成一名市民死亡,俄罗斯政府
提出抗议等,两国互角的激烈程度持续增加。