PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Translate-CS
[讨论] 加了括号的翻译会比较好懂吗
楼主:
lulalalalala
(鲁拉拉拉拉拉)
2018-01-03 19:04:08
想看看大家的意见:
在小步语意我们必须分辨可化简运算式如<1 + 2>与不可化简运算式如<3>
在小步语意我们必须分辨可化简运算式(如<1 + 2>)与不可化简运算式(如<3>)
哪一个比较喜欢
总觉的加了括号以后,
理解的负担瞬间降低很多。
是不是因为中文的特性,所以比较长的句子,
脑子比较难抓到副词切割句子?
有时候觉的中文的技术翻译书翻的落落长好难懂,
要是能一句拆成两句好像会好懂一点。
作者:
hijkxyzuw
(i,j,k) ×(x,y,z)
2018-01-06 20:41:00
在“如”前面加逗点吧
作者:
sellgd
(李先生)
2018-01-08 20:54:00
你第一句就不通顺了,要加逗点
楼主:
lulalalalala
(鲁拉拉拉拉拉)
2018-01-09 09:29:00
纯个人感觉,要加逗点在"如"就得加逗点在"与"这样繁琐不如用括号
继续阅读
[工具] 软件讯息本地化前置翻译工具
FedoraHant
[资讯] GNU 专案历史故事
PsMonkey
[问题] 东海化学组跟化学生物组区别和优点
andy433537
Fw: 8月20日网络自由本地翻译冲活动 @ 高雄
nairobi
[资讯] 中文词汇地区差异比较系列文章
PsMonkey
Re: [问题] metadata的翻译对应
PsMonkey
[心得] 五种不翻
Blueshiva
[讨论] screenshot 撷图 截图
shyangs
Re: [问题] metadata的翻译对应
PsMonkey
[问题] metadata的翻译对应
naruto861214
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com