PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
[词汇] 服hok的用法
楼主:
OldChenRo
(老陈)
2022-09-10 18:06:09
各位版友请教一用法
有听过服hok是类似安装的意思
例如零件hok在机器里面
请问有听过这种说法吗?比较准确的意思又是什么呢?
先谢谢各位版友!
作者:
saram
(saram)
2022-09-11 01:10:00
日文 添付 ten fu 英文attached 随附的我小时候听过"附e"买大件商品或零件,随赠的必需品.
作者:
u96873
(阿均)
2022-09-11 01:48:00
依我的语感,应是密合,零件与机器契合才能够正常使用。
作者:
saram
(saram)
2022-09-11 18:46:00
譬如日制机台进口来台湾,附件常见油封一类的垫片ワッシャー(wassha),组机器或重组时要更换新的备份.(垫片硬化无弹性)这些零件算是耗品.师傅说这是"附件".也可以在本地买到.这些垫片是一定要用的.不算福利品(サービスsabisu)
作者:
RungTai
(RungTai)
2022-09-12 20:55:00
确定结尾是k?感觉最后嘴巴应该要闭合?
作者: linguamania
2022-09-15 12:39:00
同楼上我也怀疑是hop
继续阅读
[新闻] 手机、电脑纳本土语言外字表 客委会:持续研究
CCY0927
[招募] “建置台湾客语语音数据库”招募海陆腔发音员
CCY0927
[分享] 用全台语舞台剧为嘉义带来新活力!专访“阮剧团”副团长余品
CCY0927
[词汇] 缘故
ostracize
[演讲] 论闽南语效摄二等iau的三个本字及相关问题
CCY0927
Fw: [问卦] 三重应菜面好吃吗?有人吃过吗
tbrs
[请教] 厚行是心机重还是出头很多的意思?
RungTai
Re: [请教]台大学生会干部说99%台湾人是文盲,是
annisat
[词汇] phin2-phong2
supercilious
Re: [请教]台大学生会干部说99%台湾人是文盲,是
taiwanguo
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com