[请教] 求推荐以客语书写的客语文学

楼主: senranki (川)   2022-03-04 17:47:58
大家好:
最近收看台湾吧《客客客栈S4》,对散布世界各地的客家人与客家文化很感兴趣!
就我所知,客家人是个注重“祖宗言”的族群,想必多少会有以各地客语书写的白话文学。
请问:有没有以客语思维或以客语书写的白话文学可供推荐?
我的需求如下:
文字:可以与其他语言混杂(如:客语混华语、客语混英语…),但客语至少要有1/3以上。客语文字形式不拘,可以是全拼音、全汉字、或是拼音汉字混写。
腔调:只要是客家话即可,不限腔调(不管是东亚的台湾、港澳、江西、广东、福建、四川,还是南亚的加尔各答,东南亚的越南、大马、印尼,非洲的毛里求斯、留尼旺,中南美洲的苏里南,或是欧洲北美大洋洲的客家话)
文体:以小说、散文为主,排除诗、歌。
内容:除了劝世文、宗教主题、翻译自其他语言的,其他都可以。
在此先感谢各位的阅读,
麻烦大家推荐了,谢谢大家~
作者: BASICA (二楞子)   2022-03-04 17:50:00
您不要宗教主题的?不然我可以介绍你客语圣经的。我有读圣经是台语的,我真正学很多台语词汇。您想想。
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2022-03-04 18:04:00
国立中央大学客家学院电子报:https://bit.ly/3sFk7rI教育部闽客语文学奖历届作品集:https://bit.ly/3IJTSWG中大客家学院电子报旧报:https://bit.ly/3sG32Op
作者: BASICA (二楞子)   2022-03-04 18:47:00
是这样,西方人因为圣经对他们很重要所以一般认真集中资源学力翻译他。虽然圣经是翻译转手写成,可是很成功的完成信达雅的要求,我是读台语圣经的,就受益良多,您去网络上看一看网络版,参考看看,加油
作者: lv170819 (郝尔)   2022-03-05 01:24:00
回楼上,客语圣经是不差,但跟很多目前教育部或客委会规范用字差距不少;而且圣经翻译上,不是常用的词汇比例还是偏高,即使我身为客语口译者和客语教学人员,会比较不建议一般学习者尝试。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com