全书结构及特色:
*参考"汇音妙悟"、"汇音宝鉴"。收录15500多字。不含附录583页。
汇音宝鉴我也一并买了来看。
翻书过后会另外写一篇专文导读给你们。
*最大特色:使用"台语呼音法"编辑注解。我使用台语呼音法、立刻上手,而且
完全没有拼罗马字的拼写口音。你们可以去试试看。
他里面有一张是罗马字跟注音音标的对照表,一目了然。
这个作者其实是语言学家,可以分析语音元素。他原本是桃园高中的老师。
台语呼音法是注音符号改进过后的产物,就是用ㄅㄆㄇ拼写台语文。
另外有原住民圣经是用注音符号拼写的。他跟白话字一样只有七音。
内文注解有泉州音、漳州音、厦门音。
*根据他的文章、通行的"汉罗体"(拼音跟汉字夹杂)的音标部分、他用呼音法替代了。
就这一点我觉得很脱离违反时代潮流。
但是我觉得台语呼音法值得坚持提倡。我自己也不知道他自创的音标符号我怎么
用键盘打出来。这是我现在的苦恼。但是用起来很好懂?如果是给幼儿学,其实学过
注音符号以后很容易接受台语呼音法的注音符号。
我等等打算去研究一下、怎么用电脑把那些注音符号打出来。其实音标理解过后、
是应该舍弃的。那只是方便我学习文字。现在有的白话字、功能上同时兼具音标
功用,而且通行流传数百年了。如果用台语呼音法,会又有推行上的阵痛期。
所以我要再想想。以前政府打压罗马字,一段时间内、学方言母语是用注音符号的。
有些语言学家改良注音符号用来注解原住民语。大家就又要习惯新拼写方法。
现在又开始回头推行罗马字。我们这些用注音符号的人又要改换拼写系统。
就我自己、使用台语呼音法比较自然,衔接我的成长背景。
*另外我自己土法炼钢,是打算把注解的每个单字都点读几遍过去。像是读字典那样。
所以这个标题会持续活下去,因为我打算每天读20个字把全书都翻过去。
后面还有文章类似心得报告那样会写出来。
*注解的文字内、我看他的文气却是唐人字的白话文.....?
他不使用河洛字注文单字我真正觉得有些可惜。
*这本书最好看的是他的"附录",其实可以看成是一本小书讲台湾话的....
里面内容丰富,我已经先睹为快了。
*后文待续.....