闽南语圣经

楼主: Chengheong (Hohlolang)   2016-08-20 16:25:45
1987年我受洗成为基督徒,在说华语的教会聚会。
后来在校园书房看到罗马拼音白话字的闽南语圣经,就很高兴地购买了一本。
由于当时闽南语罗马拼音白话字的圣经是国民党政府查禁的书籍,
所以我买的罗马拼音白话字的闽南语圣经,是由香港圣经公会印制,
然后偷偷地进口来台湾贩售。
当时我是台大的学生,台大(旧的)总图书馆的参考室有传教士编辑的
厦英大辞典和厦门音新字典,于是我花了不少时间研读辞典,
终于弄清楚了闽南语罗马拼音白话字的规则。
后来为了更加了解闽南语圣经,我跳槽到讲闽南语的长老教会聚会。
当时长老教会虽然是讲闽南语,可是座位上并没有提供罗马拼音白话字的闽南语圣经,
只有现代中文译本,因为闽南语白话字圣经是国民党政府查禁的书籍。
作者: Sinchiest (超级Sinchi)   2016-08-20 21:01:00
相传宋新闻局长烧录了台语客语圣经
作者: jack01 (jack)   2016-08-20 21:25:00
教派文化 台湾长老会普遍不摆公共圣经 认为你要自己带~
作者: bmtuspd276b (这啥)   2016-08-20 21:58:00
烧录?烧毁?
作者: Sinchiest (超级Sinchi)   2016-08-20 23:41:00
烧毁红皮圣经啦!不是烧录,笔误

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com