版上的各位前辈大家好
想请问一下 到底什么是"虎尾腔"呀?
其实小弟也算半个虎尾人(没在虎尾长期居住过 但家族几乎全是虎尾人)
台语不好 但也还是稍微会讲一些
但听家人讲台语却也听不出来有任何腔调
每次问我阿嬷 她也都说:
“我a知,逐摆去外地大家嘛拢讲我有腔,阿我就感觉我无阿...”
目前自己感觉到比较特别的是"厂"字
我们家人全部讲 tshiang2
糖厂念作thng5-tshiang2(发音类似国语"藤呛")
教育部辞典方言差甚至找不到这个发音
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index/cuankho.jsp?no=330
在网络上找到一些虎尾人讲台语
https://youtu.be/-xYYkXgA76I
https://youtu.be/24jIo5t84Wk?t=40s
https://youtu.be/0Odo4UPe6mU?t=1m34s
也听不出来有腔调阿! 感觉都蛮像优势腔的...吧?
不知道有没有精通方言差的前辈知道 到底什么是虎尾腔呀
或是期待正港虎尾人出来现身说法了!
谢谢大家