楼主:
gecer (gecer)
2013-07-04 20:54:50以前只知道 打狗->高雄(takao) 不过后来又看到日文维基
台湾総督府により打狗と発音の近い内地の名所でもある高雄(たかお)に改称され
跟日本的名胜同名 之后我用日文google找到 京都 高雄山 兵库也有个高雄山
台湾的高雄是哪个名胜?
作者: sasamotorena 2013-07-04 22:42:00
一开始是原住民的发音
作者:
vicwk (Victor)
2013-07-05 09:18:00杨森富先生的考据 Takao是马卡道语"鸡"的意思
作者:
pedi (张开双手守护你)
2013-07-05 11:34:00原文的意思是"台湾总督府将打狗以音近的日本名胜改称为高雄"是因为发音相近(Takao)而改名,台湾当时并没有叫"高雄"的名胜
楼上误会原PO的意思了原PO是问台湾的高雄是来自日本的哪一个名胜
作者:
nsk (nsk)
2013-07-06 08:38:00ta打 kau狗变taka高o雄跟ta打miu猫变tami民o雄 都经过音转了发音其实不太相似
作者:
katana89 (月月ç«æ°´æœ¨é‡‘金)
2013-07-06 16:52:00噍吧哖(DABANI)变成玉井(TAMAI)也是这样