[见闻] 高铁到站广播 客家话部分调整

楼主: ybite (小犬/小B)   2020-05-05 21:19:34
上路了大概一个星期了,每次听到都觉得怪怪的
都忘了录音,结果竟然还没有看到有人提出来
今天总算有空搭高铁南下时录起来了,证实是有重新录过
本来的版本
https://youtu.be/JYTQIMoel2c?t=482
本列车“咩”到 苗栗站
近期修正的版本
https://drive.google.com/file/d/1F9I0ZOSJTVk0Ryc-_UyUYEHVHgJ-D0G3/view
本列车“快”到 苗栗站
其他部分目前都还没有听到修正就是了
作者: SmileEMU800 (SmileEMU800)   2020-05-05 21:39:00
原本是“本列车要(oi)到苗栗站了”这个是“本列车开(koi)到苗栗站了”
作者: tonybbbb (东方行B)   2020-05-05 21:49:00
看到这个想到高捷三多商圈的台语跟客语仍还是有问题...
作者: weichia (☯)   2020-05-05 22:56:00
教育部最近在协助重审铁路捷运站名广播 6月会有消息
作者: superluminal (光)   2020-05-05 23:40:00
不知道国语广播会不会换掉…
作者: Metro123Star (MtSt)   2020-05-05 23:49:00
有换 但是用剪接的
作者: not5566 (非5566)   2020-05-06 00:11:00
希望国语再撑久一点,很喜欢蒋老师的配音qq
作者: gigihh   2020-05-06 02:30:00
北捷环状线秀朗桥站台语、大坪林客语都有重录过,秀朗桥好像是朗字没有变音,至于大坪林应该是腔调问题重录,不知为什么淡海轻轨和环状线这批团队都很喜欢用诏安腔,最明显的不同在于树林的林这个字,去教育部客语辞典打树林这两个字,就可以找到不同客语的唸法
作者: frank3302 (水鬼)   2020-05-06 03:00:00
呜呜 国语先不要换啦
作者: huangci (huang)   2020-05-06 03:40:00
回8楼,四县的确也有原本广播的唸法https://i.imgur.com/PxGvi2m.png如果拆字去查的话
作者: Metro123Star (MtSt)   2020-05-06 11:51:00
环状线大坪林没有重录 是直接抓孙版旧档案
作者: nektsu2 (N)   2020-05-06 13:35:00
桃园捷运台语也是乱唸,加“站”却不变调
作者: Metro123Star (MtSt)   2020-05-06 13:45:00
机捷国台客语配音都是同一位客语配音员 但其实还有另一个版本(同北捷新芦线松山线)是台语配音员
作者: LonerEver (永远的独行猫)   2020-05-06 14:10:00
环状线桥和的桥“桥”唸成文读音ㄍㄧㄠˊ,而不是一般常说的ㄍㄧㄜˊ有人说路名可以唸成文读音,那这样板新的“板”是不是也要唸成ㄅㄢˋ而非ㄅㄤ我主张大众运输的站名播报发音要先交由所在地行政区的母语教师审核通过后才能上路
作者: nektsu2 (N)   2020-05-06 14:20:00
明明有专家可咨询 每次都有问题浮洲: 改唸“浮洲仔”phu-tsiu-a 了没?教育部收录的是捷运错误版本,说捷运这样唸他们只是纪录
作者: Metro123Star (MtSt)   2020-05-06 14:24:00
板新的板应该是板桥的板 即枋桥的枋台语一直都唸枋桥 板南线一样是唸枋南线台铁广播板桥的板(枋)跟枋寮枋山是同一个枋的音
作者: nektsu2 (N)   2020-05-06 14:25:00
如:大直 当地传统唸法 Tua-tit; 捷运错误唸法 Tai-tit“仔”惯用:石牌仔、圆山仔、坑仔口、山鼻仔、大园仔
作者: newheavenrls (认真学LINUX)   2020-05-06 14:28:00
good
作者: nektsu2 (N)   2020-05-06 14:32:00
竹围仔、树林仔、浮洲仔、杠仔寮、楠仔坑 等
作者: weu0713 (东尼大木)   2020-05-06 19:54:00
钓哪妹妹
作者: johneypetter (johneypettert)   2020-05-06 21:31:00
改这意义在哪?同一语言有不同腔,并没谁对谁错啊
作者: jefflin555 (196白白)   2020-05-07 01:04:00
还有“进”站,四县讲“入”站才对
作者: nnnnn222 (nn)   2020-05-07 04:16:00
不一定都是文读,像凤山的山就唸白读suann,这种发音没有通则,以当地人的常用发音比较容易听懂是哪里
作者: choper (天痕·伪乔巴)   2020-05-07 06:15:00
台语地名的文白音 通常当地人才会最了解 和日语地名一样
作者: kmissin (山上的野孩子)   2020-05-07 08:08:00
可是地名问题和腔调不太一样吧 唸错没意义
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2020-05-07 09:56:00
没错,正因为腔调不同,才要更以当地读音为准
作者: facebookig (鲁蛇脸书)   2020-05-07 17:11:00
应该废除
作者: aaronbest (心情悸动Aaron)   2020-05-07 23:36:00
干楼上何事 照楼上逻辑 该废除普通话广播才对
作者: jooz   2020-05-08 00:07:00
客语国家语言之一耶 没任何理由废止台湾13%种族的文化
作者: huangci (huang)   2020-05-08 03:09:00
回21楼,板桥古地名叫“枋桥” 喔!台语一直都唸古地名,而不是文白音的问题
作者: Metro123Star (MtSt)   2020-05-08 13:24:00
超过10楼的可以不要说楼层吗
作者: omkizo (陈武爱带你笑掌)   2020-05-08 13:47:00
支持修板规超过10楼数楼层视同闹板
作者: choper (天痕·伪乔巴)   2020-05-08 20:01:00
为何是闹板 讲楼层很方便吧 每人帐号后会显示楼层
作者: mattc123456c (Matt Zhuang)   2020-05-08 21:36:00
原始BBS可不会显示楼层,但是说闹版也太过火了
作者: qazedc (wwwwwwwwwwww)   2020-05-08 22:28:00
闽南语跟客语广播应该删除
作者: Metro123Star (MtSt)   2020-05-09 22:15:00
帐号后会显示楼层的不是PTT官方开发的功能
作者: TaiwanXDman (XD...)   2020-05-10 00:37:00
原本的BBS (PTT)不会显示楼层的会显示楼层都是阅读软件自己开发的功能但不是所有软件都有这功能 对于那些不显示楼层的超过10层 就会非常非常难数
作者: huangkai (Kai)   2020-05-10 20:08:00
认同56楼说的,点出原因
作者: handsome8888 (星云)   2020-05-10 21:55:00
没有客语广播本身就是客家文化了
作者: YellowWolf (YW)   2020-05-11 11:12:00
楼上XDDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com