Re: [闲聊] EMU700台北站转乘播音变更

楼主: sinohara (kinu)   2018-01-16 15:36:33
※ 引述《sinohara (kinu)》之铭言:
: EMU700台北站转乘新版语音 上个月左右开始改的 但目前只有700有改
: https://youtu.be/Wc6GUnA9ClI
: 这次应该是换了一个录音档
: 所以应该不会有跟之前700,与800,500拼接落漆的情况
: 但只有台北站有改 其他站的转乘还是拼接版
: 这版除了音调好一点外 也修正了桃园机场捷运发音错误的问题"Taoyuan app MRT"
EMU800型的最近也有改
不过有些地方还是不太一样
https://youtu.be/rT8S6LBYUnQ
国语台语还算跟EMU700一样
只是客语变小声了
英语更小声,行驶中会几乎听不到在讲啥(还不是EMA/EMB车 收音是在EP车)
但内容跟EMU700一样 也是改掉桃园app MRT的鸟问题
作者: Metro123Star (MtSt)   2018-01-16 16:36:00
影片无法观看
作者: M990034 (Willy改回台铁用词)   2018-01-16 17:05:00
录的人不一样台语的"或是"从"鸭喜" 变成"黑假"客语的"或是"从"老" 变成"鸭嗨"英文则是发音更正都改念有声以及英文念成Taipei main station
作者: Metro123Star (MtSt)   2018-01-16 19:03:00
客语同一人,“或是”的讲法两者在北捷广播都听过正是北捷婆版的那位https://youtu.be/rT8S6LBYUnQ影片这个网址才对,原文连结少了一个Q
作者: gigihh   2018-01-16 20:15:00
拜托三个单位好好统一名称好吗?
作者: moriyaorange (hoax day)   2018-01-16 21:07:00
北捷和台铁转乘机捷的客语播报不就同一套版本吗
作者: gigihh   2018-01-16 21:31:00
为何北捷、桃捷都称自己为metro只有台铁会用MRT?
作者: hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)   2018-01-16 23:35:00
公共汽车也是呀....
作者: busgoer (巴士狗儿)   2018-01-16 23:47:00
metro是近年才出现的字汇
作者: gigihh   2018-01-17 01:11:00
metro比MRT早很多吧!巴黎地铁1900年通车就是paris metro,事实上这个字要追溯到1863年的伦敦metropolitan line才对。台湾会用MRT应该多少跟新加坡用SMRT有关吧!当年北捷规划时很多都是参考新加坡来的,例如车站内禁止饮食,当时(1980年代)只有香港、新加坡实施。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com