[心得] 所有的验收文件是否都需要翻译成中文?

楼主: northd (脑残人)   2020-04-25 21:50:02
帮友人代PO
我是在地方政府某资讯单位服务
科内近日有件资讯设备年度维护的季验收,该劳务契约规范厂商要提供设备的弱点扫描
厂商依约提供,但外国软件扫描结果内容为英文内容
但会计单位却要求必须将其翻译成中文,不然他们看不懂无法审查
请教工程会,工程会表示契约只要没要求要提供中文,那厂商提供英文即符合契约
协调许久未果,吵到最后,会计拿出“政府支出凭证处理要点”
其中第十九条:非本国文支出凭证,应由经手人择要译注本国文。
要求承办人员得翻译成中文他们才愿意盖章
但本科表示依该要点第二条:
本要点所称支出凭证,指为证明支付事实所取得之收据、统一发票或相关书据。
这验收附加文件,理应不属于该要点所称之支付凭证
但会计人员反而主张依据会计法第52条:
原始凭证为左列各种:一~十五款恕删
“前项各种凭证之附属书类,视为各该凭证之一部。”
所以全部的附加文件都得翻译
其实,谈到这田地,心真的很累,但会计不盖章又不行
所以想请教各位先进,有遇过类似的情形吗?
会计人员的主张是正确的吗?
作者: eno4022 (eno)   2019-04-25 21:50:00
今日不翻明日土城
作者: wave1et (百分百殖利率)   2020-04-25 22:07:00
发文给主计总处,会计人员英文程度不足,可换主计承办人?反正就依法办事,把问题点在主计人员程度不足我倒觉得是不是你们契约乱搞,主计才故意搞你们!!
作者: sky2327189 (安心豪)   2020-04-25 22:11:00
好险承办人英文不用太好
作者: PhilomenaHsu (Philomena Hsu)   2020-04-25 22:17:00
拍拍,祝福原po
作者: eno4022 (eno)   2020-04-25 22:17:00
那就叫厂商翻,如果厂商拒绝,那就请款后15日内没收到钱来函来吵,你就签意见说会计在刁然后加会会计表示意见会计如果要坚持那就耗下去,大家法院见让法院来认证会计的专业囉
作者: BlackCoal (居士隐埋偏仕)   2020-04-25 22:19:00
文字档丢google翻译呀。你们会计以为翻成中文他就看得懂唷XD,有些东西硬翻译也是外星文字而已
作者: segio (初华)   2020-04-25 22:20:00
会计都把法条给你了.直接发函要求厂商翻译..
作者: peter0625 (小明)   2020-04-25 22:22:00
觉得文件是承揽契约工作内容 当作凭证附属书类并不合理
作者: eno4022 (eno)   2020-04-25 22:24:00
楼上+1,最好函里提到会计说的法条,然后函稿加会会计,免得之后靠北说总务曲解他们会计的意见是我我就会特别靠北写说*贵公司虽已依契约xx条备齐请款文件及发票送本机关请款,惟依会计法xxxxxxx,仍须检附中文译本....*,然后最后加上救济条款,*贵司如不同意可依契约第xx条xxxxxx*。
作者: AHELF (工作 QQ)   2020-04-25 22:33:00
发文 行政院吧直接以有关 109.3.24 院授主会财字第1091500081号函 修正“政府支出凭证处理要点”规定执行疑义这次修正 目的是简化程序...(难得)...所以搭个政策顺风车吧狠一点 再GOOGLE一下 主计治国 那篇文章去那个网站提供案例那个网站 之前 不只一位委员助理再看... 另外抱怨一下我家主会计收到这函 只写 知悉... 也没说要简化现行程序或是文件,很神奇吧...行政院的函...主会计 根本不想改
作者: loking (J)   2020-04-25 22:45:00
弱扫报告翻成英文他们也看不懂吧 SSL TLS sql injection我才不相信翻成中文他们会看
作者: askker (askker)   2020-04-25 22:46:00
是说资讯的文件就算翻成中文还是一堆专业术语,最好是主计看得懂啦
作者: yollen   2020-04-26 00:01:00
翻了还不是写实质审查事项请业务单位权责办理
作者: op111925 (胖子)   2020-04-26 05:40:00
以为翻成中文就看得懂喔, 笑死
作者: Redchain (水光潋灩晴方好)   2020-04-26 09:11:00
会计自己英文程度不足还那么邱?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com