PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[文法] 请问乗り切れるさ的问题
楼主:
domoto0101
(1234567890)
2023-04-24 13:38:27
大家好,我想请教一下,一首歌歌词的问题
某段歌词中
ずっと君と生きてくんだね
胸に頬寄せて确かめる
どんな辛い未来が来ても
二人だったら乗り切れるさ
嘘じゃないよ
今、“优しさ”に触ったみたい
我想问一下,其中的“乗り切れるさ”
加さ的用意是什么?有什么特殊的文法吗?
看了一下,都是翻译成可以渡过、可以克服
还是单纯的在唱的时候好发音?
感谢大家
PS.
这是KinKi Kids的单曲-ボクの背中には羽根がある
作者:
Huevon
(巨蛋)
2023-04-24 14:14:00
加那个さ会比较有亲近的人之间聊天的感觉,中文没办法直翻,顶多只能说这里的用法有点像句子最后加个 的啦或者你可以想像成没さ就正常描述 我们能克服的有さ就变成 安啦黑母洗问题啦 这种亲近讲法
作者:
ssccg
(23)
2023-04-24 15:37:00
さ应该不是亲切,是一种加强主张(我都想过了没错啦)的用法听者角度会有点莫名的自信、随便讲讲的感觉,虽然在话者来说是一种早就想清楚理所当然的结论的意思
作者:
jakkx
(风蓝)
2023-04-24 15:50:00
我是觉得单纯的よ、さ、ね甚至不加都行…语尾助词无义,中文的啦了哩齁这类的
作者:
SAKUHIRO
(HIRO)
2023-04-24 16:22:00
语助词怎么会无意呢
作者:
tg9456
(宝宝藻)
2023-04-24 18:11:00
等于“就XXX啦”的感觉
楼主:
domoto0101
(1234567890)
2023-04-24 21:42:00
感谢楼上多位的回答,勉强になりました
作者:
ncc
(泥儿)
2023-04-25 02:28:00
第零感的歌词超多さ
作者:
ssccg
(23)
2023-04-25 12:22:00
翻译上来说不翻没什么差,但母语人士会想加还是有用途的
继续阅读
[文法] ~てもらう 用法疑问
DivKai
[文法] “连络を取る”与“连络を入れる”的差别
dskdlkj
[文法] ば用法的限制(不能放意志动词)
geminitea
[心得] N3、N2、N1 心得
BMotu
[心得] N5低空飞过合格心得
laechan
[读解] 阅读速度如何增强
a493103terry
[赠送] 高雄鼓山:情书小说中日文版
autumoon
[请益]靠ACG学习容易学到错误文法吗?
gordon1987
[请益] 该报7月的N3吗还是再考一次N4?
Yeanfan
[文法] 初级日文请益
koko12525
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com