Re: [文法] 请问一下红框线中的2个问题

楼主: wishcross (ウリス)   2022-12-12 11:24:11
※ 引述《pandora7076 (钥匙圈)》之铭言:
: https://i.imgur.com/lMtMJyU.jpg
: 2:后面的“と质问が浴びせられていた是什么意思”

原本推文的顺序有点乱了,例句也不太好
有收到信提问,所以另外回一篇
另外为了避免失焦,下面不考虑は跟が的差别

首先厘清一下 浴びせる

浴びる:
用水淋自己(不一定要水,主要是那个动作)
私が水を浴びる

浴びさせる:
浴びる的使役,我让A去淋水
私がAに水を浴びさせる

浴びせる:
他动词原型,我朝A泼水,意思接近かける
私がAに水を浴びせる
———————-

回到原句,简化后变成
アイコン変えた女子に质问“が”浴びせられた
这句只能用が

质问是主词,被泼出去,方向是对着女子
这句可能动词不好理解,可以换成简单的看看

@ Aが石を投げた。 A丢了石头
→石がAに投げられた。 石头被A丢出去

@ Aが石をBに投げた。 A朝B丢了石头
→石がAに(よって)Bに(向けて)投げられた。
石头被A朝B丢了出去
→BがAに石を投げられた。
B被A丢了石头

这句有丢的东西跟对象,换成被动态比较麻烦,可以用石头或B当主词

原句就是用质问当主词
质问が女子に浴びせられる 的形式

如果原句要用を浴びせられる,女子要用が
作者: pandora7076 (钥匙圈)   2022-12-12 12:37:00
感谢..这样我就理解了
作者: SAKUHIRO (HIRO)   2022-12-12 16:11:00
我认为简单说,被动句型搞清楚做动作的人用什么助词もらう、させてもらう这些变化也是句子一长 很多人搞不清楚到底是谁做动作

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com