[问题] 知识跟吉娃娃

楼主: skyhighhh   2021-11-06 14:07:13
https://i.imgur.com/zeVLPfU.jpg
之前看“间谍家家酒”漫画里面说
“知识就是力量”跟“吉娃娃是力量”音近
找不到原文是怎么说的 所以觉得困惑
因为我日文不好,用之前学到的字去联想:
知识は力なり跟チワワは力なり听起来一点都不像啊
还是其实这两句有成句的特别用法呢?
再麻烦大大帮忙解惑 谢谢
作者: wcc960 (keep walking...)   2021-11-06 15:50:00
也有写成"知は力なり"
作者: hbc56   2021-11-06 18:31:00
瞎猜一个 知恵は力なり?用谐音去联想只能想到这个https://i.imgur.com/Wudadp6.jpg 找到原文了
作者: lovehan (寻找初衷...)   2021-11-06 19:26:00
想问这是什么作品 XD
作者: olivelovers (忧郁少女)   2021-11-06 20:54:00
spy family 中文叫间谍家家酒
作者: lunenera (Lune Nera)   2021-11-07 06:19:00
作者: hagane39   2021-11-07 16:08:00
原来楼上那张衣服的图就是这部作品吗
作者: skyskill ( 无欲则刚)   2021-11-08 12:01:00
XDDD
作者: lovehan (寻找初衷...)   2021-11-09 01:43:00
看日文原作比较好懂 看中文完全不懂 XD
作者: ssccg (23)   2021-11-09 13:51:00
因为原文是“吉娃娃力量”,不是“吉娃娃是力量”要是有翻对,就会让人连想到是は去补了一个わ小小的翻译瑕疵
作者: yzfr6 (扮关二哥!)   2021-12-27 19:26:00
五千块就是力量

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com