[语汇] 请问“恐れ多い”的意思

楼主: natsunoumi (AKI)   2021-10-10 15:31:12
想请教“恐れ多い”这个词的意思。
在字典上查起来是不胜惶恐、不胜感激的意思。
我查网站也看到分成两种意思,
一个是对上位的人失礼感到抱歉,
一个是自己觉得感激,不好意思。
但是我看到两个例句,
这两个解释都不太对的样子
例1:こちらにおわすは恐れ多くも织田信长公のご嫡孙。
例2:恐れ多くもサノス様王女の任务は失败です。
我个人是猜想是不是“令人敬畏的”的意思。
不过查不到它有这个意思。
想请问例句中的“恐れ多く”是什么意思呢?
在此先感谢回复的板友,谢谢!
作者: wcc960 (keep walking...)   2021-10-10 15:49:00
基本上就自谦(以抬高对方的)语法例1 这位是伟大的织田信长公嫡孙例2 恕在下失礼(直言) サノス様王女の任务は失败です。
作者: Huevon (巨蛋)   2021-10-10 17:17:00
第一个例子就类似 蒋公前面要空一格的那种用法 XD第二个例子就 恕小的直言 这种感觉。总之恐れ多くも就是把对方捧得像皇帝一样就是了
作者: skyskill ( 无欲则刚)   2021-10-10 19:22:00
谢谢推文解释
楼主: natsunoumi (AKI)   2021-10-10 20:22:00
谢谢解说!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com