PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻译] 有点看不懂的一句话
楼主:
KEINO
(\(‵▽′)/)
2020-04-03 17:40:12
こんな形でバラされてしまっては
情境上是讲这句话的人想要隐瞒某个事实
所以想请问这边的バラ是有其他意思
还是说可能原本是要写バレ却不小心写成バラ了?
作者:
a76021
(a76021)
2020-04-03 17:49:00
没有用错,原形是バラす
楼主:
KEINO
(\(‵▽′)/)
2020-04-03 18:27:00
m(_ _)m
作者:
ssccg
(23)
2020-04-03 20:45:00
バレる自动词 バラす他动词
作者:
mitsukuni
( )
2020-04-05 00:00:00
这是followers的台词吗
继续阅读
[公告] xxtuoo、ganlinlowmo水桶1周
IMF
[心得] 东吴推广部 吴穗祯/洪筱萍老师
kingchang
[公告] (NIHONGO板)日语参考书四月份交易区
IMF
[心得] JPTIP 综合初级+同步中级
fantastic19
[语汇] 札を引く
kaoru2005
[语汇] コインバックキャンペーン
Michelle
[心得] 用韩文学基本授受词 (あげます…
imjungyi923
[心得] 日文YouTuber 、广播剧分享
gangar
[文法] が早いか前之动词时态分别。
MJislife
[翻译] 请教一句日文
esper2
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com