[读解] 高级志向が敬远され

楼主: kaoru2005 (kaoru)   2020-03-12 17:57:04
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200312-00000002-hbcv-hok
这则日本新闻中以下这句话:
“花のれん”は1973年创业で、
関系者によりますと、
近年は高级志向が敬远され、
売り上げが低迷していました。
后面两句话,我觉得他意思是:
近年因走高级路线而被大家敬而远之, 业绩持续低迷.
请问我的理解正确吗?
如果正确的话想请问这边可以写成"高级志向で敬远され"吗?
所以想请问这边的が文法上怎么解释?
谢谢!
作者: Ricestone (麦饭石)   2020-03-12 18:07:00
你用で会比较像只有近年有高级志向,而被敬远原本的が是 这高级志向在近年被敬远
楼主: kaoru2005 (kaoru)   2020-03-12 18:10:00
谢谢楼上!我了解了!那我理解错误了!!这样的话应该是"近年大家不吃高级路线这一套"~XD
作者: Xkang (一日台大人 终生台大人)   2020-03-22 00:08:00
排斥

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com