[翻译] 请问一些履历上该怎么翻译

楼主: andy23446241 (阿达!)   2019-11-18 15:39:15
我是从其他系转应外的
日文从0开始到现在也有1年多
因为要写去实习的履历
下个月就要面试是饭店的房务
老师不会提醒要怎么改
只圈起来告诉我们哪里错
但有些日文方面的眉角我真的不懂
上网查也查不到
只好po文求救
有几句跪求各位大大帮一下
第一大题:打工经验
2/31“XX”しゃぶしゃぶ屋? 入社
|キッチンスッタフとして勤务
4/31“XX”しゃぶしゃぶ屋? 一身上の都合で退职
我这样写直接被老师酸说
“明明是打工还写成工作那样”orz
但我查了许多资料都是这种正职的写法
不知道打工经验怎么呈现在履历表上会比较好
第二大题:转系
9/31マーケティング及び流通管理学科転入応用外国语学科
9/31マーケティング及び流通管理学科から応用外国语学科へ
这部分我本来是没有要写在学历上的
但老师一样打枪说
“你xx科入学oo科毕业不用其中的原因吗”
“日本人都很看重履历的一个没写好小心被刷掉”
不晓得哪句在履历表上比较好
或者还要再改一下
第三大题:得意科目
得意科目: ビジネス、日本语
老师一样点说
“ビジネス范围很广阿”
“你要在写的更详细一点”等等等
可是我比较强的就是商概、电商这方面的
日文除了ビジネス外还能怎么写比较好
よろしくお愿いします!
以上
手机排版请多加见谅
作者: yoreichiyan (yorei)   2019-11-18 15:54:00
ビジネス范围真的很广 电商类是指マーケティング?エコノミー? 这两个种类又有细分建议查查日本大学的科目以及你应征的是服务业 想想怎么把服务业对应到你的打工经验上跟所学的理论
作者: antpro (-_*|| 宅)   2019-11-18 16:12:00
没写过传统履历都直接丢CV
作者: yu820224 (yu)   2019-11-18 18:27:00
https://i.imgur.com/pu5CTsQ.jpg或可以去townwork的网站看看? 有教人如何写履历 还蛮详细的
作者: tu00679 (绿铃)   2019-11-18 18:50:00
○○店 アルバイトとして入社
作者: hikku (还我无忧的日子)   2019-11-28 03:48:00
我觉得你写的很好啊 老师也太爱挑
作者: paboline (pabo欧逆饭)   2019-12-04 13:37:00
日本履历对于学经历这块的确会比较仔细,尽量详尽说明比较好,最好不要有空白期。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com