[文法] いただく、していただく有不同吗?

楼主: KurakiMaki (Maki)   2019-11-04 19:10:20
いただく=もらう
1.お花をお赠りしていただき = ??
2.お花をお赠りいただき = 自己从对方那边得到花(解答日文是如此解释)
我一直以为两句是一样的意思
那第一句意思是差在那边呢?(解答没写...)
谢谢
作者: blackkaku (black)   2019-11-04 19:21:00
お~する是谦让语
作者: maximilian (涉事)   2019-11-04 19:32:00
第一句正确写法应该是 お花を赠っていただき(后略)
作者: Ricestone (麦饭石)   2019-11-04 19:36:00
没写是因为不该这样用
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2019-11-04 20:40:00
1不正确
作者: a6211712005 (Bee_rich)   2019-11-04 22:22:00
1会变成二重敬语,是错的
作者: Ricestone (麦饭石)   2019-11-04 22:28:00
问题不是二重敬语,这里做赠り这件事的是对方,不应该帮对方谦让
作者: a6211712005 (Bee_rich)   2019-11-04 22:49:00
お~いただく不是也是谦让语吗?
作者: Ricestone (麦饭石)   2019-11-04 23:09:00
这いただく的是自己啊,但赠り这动作是对方
作者: a6211712005 (Bee_rich)   2019-11-04 23:13:00
懂了!谢谢R大
作者: wcc960 (keep walking...)   2019-11-04 23:59:00
お~する是谦让语,转成お~していただく根本前后矛盾....
作者: Ylvis (Ylvis)   2019-11-05 00:04:00
要是汉字或是片假名组成的动词才会相等
作者: s4340392 (yo)   2019-11-05 22:17:00
有恩惠的动作用て(で)いただく,没有则用お…いただくhttps://reurl.cc/dr1VOM
作者: wwwqaws (我师父的徒儿)   2019-11-06 14:31:00
二重敬语应该不会有问题吧?认真问
作者: Ricestone (麦饭石)   2019-11-06 14:57:00
这边要发生二重敬语的情况是就像原po猜的意思,做这动做的也是自己,而改成お赠りさせていただく
作者: wcc960 (keep walking...)   2019-11-06 15:35:00
二重敬语现在也将错就错了,看那满街精美的おvになられて
作者: sonicyang (sonicyang)   2019-11-14 15:43:00
问题是ㄧ的说法是别人送第三人,还是谦让语等于是你为了我恭敬的去送,跟二的内容完全不一样了。而且整个语意非常奇怪,我想不到什么情境要跟谁讲出这样的句子..

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com