PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻译] ~ないことはない
楼主:
goro18
(中港路型男)
2019-06-26 00:00:35
问题:このカバン无理をしなければ
买えないことはないけどやめておきます
试译:这包包如果不差的话....
买えないことはないけど(是可以买)
やめておきます(先不要??)
———
恳请高手帮忙翻译!分开看有感觉 但就凑不起来
谢谢
作者:
FXW11314
(soukai)
2019-06-26 00:09:00
如果勉强的话是不到买不起但还是不买了
作者:
BroSin
(Sin)
2019-06-26 01:13:00
这个包包也不是说买不起,但我还是先不买好了。
作者:
lulocke
(( *‵ω′)人(бвб ))
2019-06-26 04:24:00
也不是不可能
作者:
kkes0001
(kkes0308)
2019-06-26 10:31:00
也不是买不起这个包包但还是不买了
作者:
cutie
(小可爱)
2019-06-26 15:36:00
也不是不能买拉 先不要买好了
作者:
elthy
( )
2019-06-26 16:06:00
咬牙买也不是买不起啦 但还是先不要买好了
作者:
red722
(白沙在涅)
2019-06-27 11:44:00
非不能也 不为也
作者:
oxhill
(Yuxing)
2019-06-27 12:51:00
莫名觉得推文幽默
继续阅读
[文法] 句子重组请益
tsukine
[公告] HstarChen劣退
IMF
[翻译] 请问日文上勉强、凑合的表现
koizumisyou
Re: [翻译] 讨论地球暖化的议题,请帮我顺一下
Huevon
[文法] 形容词时态请益
beskur
Re: [问题] 大家语言交换的方式?
onijima
[翻译] 讨论地球暖化的议题,请帮我顺一下
koizumisyou
[问题] 寻找台北新北密集班
jacobin
[其他] 征求12月要考N2的吴氏日文学友赖群
ELIOGO
Re: [问题] 大家语言交换的方式?
sorrowday927
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com