[问题] 一小段翻译

楼主: b24338869 (Maihara)   2019-04-17 01:17:55
小妹我是日文系大一在学学生
最近适逢期中考周
而星期五要考的是日语会话
不巧的是我前几天不小心咬到自己的舌头
舌头左半边肿了一块,有伤口
这几天痛到进食困难(速度很慢)
现在是连讲中文都有点卡卡的操拎呆
想要跟日籍老师讲一下考试时唸日文的发音会有点奇怪
不知道怎么翻译会比较好
先生:
私の舌は自分に齧られた。舌の伤が痛いので、会话はちょっと舌足らずな感じ、よろしくお愿いします。
麻烦大家了<O>
作者: medama ( )   2019-04-17 01:21:00
我觉得你写给老师看好了 不然怕讲不清楚他听不懂
作者: cutie (小可爱)   2019-04-17 02:16:00
第一句应该要改成私の舌を怪我してしまった这样就好 感觉比较顺第一句你用受身的话は前面不能是器官之类 应该要是私は舌を…
作者: e446582284 (ef225633)   2019-04-17 06:22:00
舌を噛んじゃいました
作者: xuan1001 (一心一教)   2019-04-17 12:35:00
(私は)舌を噛んでしまいました
作者: zxcvbnm9426 (歇斯底里一匹狼)   2019-04-17 17:14:00
招呼语多用点吧 好没礼貌的信
作者: kueilee (李小贵)   2019-04-17 22:47:00
慌てない 慌てない 呪文噛むからね
作者: peter9353 (ridiculous)   2019-04-18 12:44:00
舌を噛んでしまい、今はうまく発音できないです。発音所々がちょっと変かもしれませんが、よろしくお愿いします。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com