PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻译] 作梦也没想到会被老婆偷拍
楼主:
YU0158
(è¿·ä½ çŽ‰â„¢)
2019-02-26 22:45:06
问题:
他做梦也没想到会被老婆偷拍
试译:
妻に盗撮された,彼は梦にも思わなかった
看八卦版的医师新闻想到的句子
不知道这边用盗撮する有没有问题 通不通顺
想请教一下 谢谢
作者:
a501127
(啪搭碰)
2019-02-27 00:49:00
彼は妻に盗撮されたなんて思わなかった
楼主:
YU0158
(è¿·ä½ çŽ‰â„¢)
2019-02-27 03:58:00
感谢楼上 请问我翻的有哪个部分错了呢?
作者:
jpmartinchen
(Martinjp)
2019-02-27 07:54:00
最好不要用中文的惯性思维去直译成日文
作者:
a501127
(啪搭碰)
2019-02-27 10:59:00
你翻的就是中文直翻而已、听也是听的懂
作者:
wcc960
(keep walking...)
2019-02-27 11:07:00
梦にも思わなかった OK啊,日文也是会这样讲两个加起来 彼は妻に盗撮されたなんて梦にも思わなかった
作者:
ssccg
(23)
2019-02-27 11:17:00
错在,吧 句子不是这样连的
楼主:
YU0158
(è¿·ä½ çŽ‰â„¢)
2019-02-27 11:42:00
感谢 我也觉得逗号怪怪的
作者:
wcc960
(keep walking...)
2019-02-27 18:34:00
逗号断在那是以前NHK经典节目Project X的风格(误)
作者:
leo30513
(LeoLu路路)
2019-02-28 00:47:00
第一人称外用思っている → 思っていなかった
作者:
cado0824
(shannonhuang)
2019-02-28 00:59:00
我以为走错版了
楼主:
YU0158
(è¿·ä½ çŽ‰â„¢)
2019-02-28 02:50:00
对吼 と思う只能用在第一人称
作者:
Huevon
(巨蛋)
2019-02-28 10:25:00
と思う只能用在第一人称?这跟人称无关吧?主要是看描述的观点和方式。第一人称比较常符合使用と思う的状态,但并没有只限定在第一人称用
作者:
zxcvbnm9426
(æ‡æ–¯åº•é‡Œä¸€åŒ¹ç‹¼)
2019-03-05 00:06:00
梦にだに思わなかった
作者:
naaki
(一片混乱中的宁静)
2019-03-09 03:38:00
推楼上,另外“思ってもみなかった”也蛮常见
继续阅读
[问题] 拿到N2,下一步...?
MakinoSora
[文法] 请益 めぐって/めぐる用法差异
rukiya0228
[文法] 明日私が日本へ行きます 的が
sqe123456z
[翻译] 人気の理由は滑るだけではない
boring7382
[文法] うまくいかない & うまくいく
stephinie
[翻译] 请问这几句话的意思
daniel0419
[问题] 日本语gogogo读完后该如何自学
onday9527
[翻译] 想请问一句翻译
Joyceccc
[资讯] 日文LINE群小社团招生(已额满勿寄信)
rayen
[资讯] Taipei台日韩交流&TWJPKR_‘BAR’_2/24
alex0926
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com