PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[文法] 日剧名称おっさんずラブ的ず
楼主:
lucef
2018-09-01 00:08:46
日剧名称おっさんずラブ,翻成大叔之爱或大叔的爱
但おっさん是名词,ラブ是名词
请问名词接名词,中间不是应该用助词の吗?为什么用ず?
那个ず是什么词?什么意思?
网络有人的回答如下
https://hinative.com/zh-TW/questions/1601135
おっさんず意思是指おじさんたち(おじさん の复数形)”
但是日文名词复数形文法,是以下这种用法
名词+“~たち” / 名词+“~ら” / 名词+“~ども”
有名词+“ず”这个用法吗?
谢谢
作者:
knmtou
(1)
2018-09-01 00:11:00
怎觉得是日文英文夹杂Ossan’s Love
作者:
ccc73123
2018-09-01 00:22:00
英文所有格
作者:
nswrth
(空性)
2018-09-01 00:32:00
乱七八糟的
作者:
torygood
(遥遥仔)
2018-09-01 00:57:00
应该一楼说的那样没错 维基有写
作者:
wcc960
(keep walking...)
2018-09-01 01:17:00
就把BL(Boy's Love)的Boy换成おっさん跟文法无关
作者:
GTR12534
(カラス)
2018-09-01 03:56:00
我也觉得是英文
作者:
Huevon
(巨蛋)
2018-09-01 08:52:00
是英文拿来用。可以是复数的s也可以是所有的's,看情况
作者: relevez (扬)
2018-09-01 11:55:00
英文的 ‘s
作者:
sdtgfsrt
(很会)
2018-09-01 17:11:00
加个s
作者:
kueilee
(李小贵)
2018-09-01 18:29:00
XDDD依照这部片的剧情应该没有复数的状况吧
作者: kosuzu (No bear No life)
2018-09-01 20:55:00
ˊs
作者:
antizen
(~_~)
2018-09-02 03:32:00
楼上上 哈哈哈哈哈哈
作者:
reinakai
(睡眠不足的人生)
2018-09-02 11:05:00
要说的话只有“情敌”不是大叔
作者:
asdf403
(路人)
2018-09-02 20:24:00
4楼搞笑耶
作者:
devil115789
(味噌汤好喝)
2018-09-03 13:38:00
推特公式帐号的名称就是ossans_love,就如1楼所说
继续阅读
[问题] 不会念的日文
a50847
Re: [语汇] 地鶏中文
but
[语汇] 询问日文午茶的翻译
aluna
[语汇] 焼肉の日
onnanoko
[请益] 关于寻找交换
picaroon
[语汇] 地鶏中文
steak353
[资讯] 不用翻译蒟蒻的4堂井上一宏老师影片
roisa
[征求] 台北市立松山工农征求日文社指导老师
memorywind
[问题] 台北N1检定班 师大/政大/台大/补习班
survive
[请益] 听力与单字
jpmartinchen
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com