[翻译] だけの

楼主: alless (123)   2018-08-06 20:55:29
在适时适所500里面看到一句
またプリンターの调子がおかしい
高い修理代を払っただけのことはやってほしいね
照理说修理费希望越低越好
前半段说要付相当高价的修理费
可是他为什么后面会是想要做
那合起来不就是想要付高价的维修费?
谢谢
作者: elthy ( )   2018-08-06 21:29:00
だけの是与...相当的 “高い修理代を払っただけのこと”就是与付了很贵的修理费相当的事情 也就是修理的成果应该要够好 “希望修理的人会做与高额修理费相当的事”やってほしい是希望对方做
作者: ochitsuite (冷静点)   2018-08-07 22:48:00
伸手牌滚蛋!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com