PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻译] 一段话~
楼主:
ron830927
(胡子卤肉饭)
2018-04-17 14:45:59
问题: 台湾的法律已经规定,学校不能管学生的头发。
试译: 台湾の法律では 学校が学生の髪型を( )できないという决まりがあります。
不能管的管 动词要用什么比较适合呢?
还有这样翻译有什么问题吗?
作者:
Huevon
(巨蛋)
2018-04-17 14:50:00
在这种情况的话 文句を言う?意见する?干渉する?虽然都不是 管 但我会用 干涉 吧
作者:
elthy
( )
2018-04-17 14:51:00
口を出す?
作者:
EVGA
(五年保固)
2018-04-17 14:59:00
规矩类的可以用制限/规制/禁止等词去造句 建议去查询日本的社会新闻 一定会有相关的文章 这议题不少见
楼主:
ron830927
(胡子卤肉饭)
2018-04-17 16:11:00
教えてくれてありがとうございます
作者:
praiseZun
(praiseZun)
2018-04-17 20:19:00
后面这样接不太自然 一般会接になっています
继续阅读
[文法] 中级1第三课的文法
yurinogarden
[语汇] 性能和机能的差别
yurinogarden
[语汇] 违U V.S 间违U
nswrth
[翻译] 请教写给日本任天堂的信件
LPMO
[文法] 日本语gogogo 第三课 第61页
Epimenides
[语汇] 敬语问题
yurinogarden
[文法] “萱”的语句哪里奇怪?
freebug
[文法] 副词请教
yurinogarden
[翻译] 歌词翻译请教
sun10814
[问题] 请问日文系的学生怎么练习作文
nawi
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com