[翻译] 一段话~

楼主: ron830927 (胡子卤肉饭)   2018-04-17 14:45:59
问题:   台湾的法律已经规定,学校不能管学生的头发。
试译:  台湾の法律では 学校が学生の髪型を( )できないという决まりがあります。
不能管的管 动词要用什么比较适合呢?
还有这样翻译有什么问题吗?
作者: Huevon (巨蛋)   2018-04-17 14:50:00
在这种情况的话 文句を言う?意见する?干渉する?虽然都不是 管 但我会用 干涉 吧
作者: elthy ( )   2018-04-17 14:51:00
口を出す?
作者: EVGA (五年保固)   2018-04-17 14:59:00
规矩类的可以用制限/规制/禁止等词去造句 建议去查询日本的社会新闻 一定会有相关的文章 这议题不少见
楼主: ron830927 (胡子卤肉饭)   2018-04-17 16:11:00
教えてくれてありがとうございます
作者: praiseZun (praiseZun)   2018-04-17 20:19:00
后面这样接不太自然 一般会接になっています

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com