PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[文法] 在这句内に的表示是?
楼主:
xavier08
(传球给五秒后的自已)
2018-03-29 20:32:00
第二次发问,请教各位日语学习先进:
陈さん、しっかりバーに掴まってください。
翻译是:陈小姐,请抓紧横杆。
关于这に的文法表示,是什么意思呢?
为什么不是用を?
作者:
ccc73123
2018-03-29 20:33:00
动作的归著点
楼主:
xavier08
(传球给五秒后的自已)
2018-03-29 20:52:00
感谢解答
作者:
Huevon
(巨蛋)
2018-03-29 22:57:00
还有一点,用を的是掴む,不是掴まる
作者:
authentic804
(智能狼)
2018-03-30 02:19:00
光を掴む!
继续阅读
[问题] 大家的日本语中级I第3课
brettt
[翻译] 对不起让您担心了
ted21019
[问题] 名前のない毒
mandin
[语汇] [広范囲]和[人気者]的发音
magyver
[文法] 关于と的用法
schicken02
[文法] 请问口を利く和话す
browniefish
[公告] DYT603 警告一次
IMF
[资讯] Taipei台日勉强会_4/1_4/15_4/29
alex0926
Re: [问题] 日文的早安午安晚安再见疑惑
bear26
[问题] 日文的早安午安晚安再见疑惑
Yeanfan
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com