[问题] 名前のない毒

楼主: mandin (男丁是我我是男丁)   2018-03-28 22:13:38
想请问大家一个文法
刚刚在看日剧的时候一直无法想透”名前のない毒”这个用法
”名前のない毒”跟”毒の名前ではない”这两句的意思是一样的吗?
作者: hotbaby0 (Monsoon)   2018-03-28 22:15:00
后面那句的意思变成"不是毒的名字"了XD另推アンナチュラル哈哈哈~
作者: allesvorbei (如果、听说、可能)   2018-03-28 22:16:00
没有名字的毒跟不是毒的名字,你会觉得一样吗?
楼主: mandin (男丁是我我是男丁)   2018-03-28 22:17:00
被发现是看アンナチュラル了! XD请问一下a大,名前のない毒这句有使用到什么样的文法呢?
作者: AmadeusTsou (LALA)   2018-03-28 22:30:00
就连体修饰子句 修饰名词毒
作者: joshua5201 (炸虾子)   2018-03-28 22:40:00
名前がない 毒
作者: Huevon (巨蛋)   2018-03-28 23:15:00
我是这样记:名前がない毒 然后 が→の 强调"所有"的部分
作者: wususan97 (wususan97)   2018-03-29 00:12:00
之前看过的,觉得还不错:https://goo.gl/12DzMh
作者: Coolightabc (纯氧)   2018-03-29 08:36:00
这个是UNNATURAL吧哈哈XD
作者: Lynyu (りんゆ)   2018-03-29 09:31:00
大推アンナチュラル
作者: ssccg (23)   2018-03-29 16:38:00
の不是强调所有,是偏向状态述语是动作性的、一次性的就会倾向用が
作者: Huevon (巨蛋)   2018-03-29 17:45:00
我是把"所有"看成是为状态的一种啦,分类简单点比较好,不然实际在讲的时候没那么多时间思考。我是这样想:中文"A的什么什么~",在日文里如果是要强调A就用Aが,要一般说"的"就用Aの
作者: dreamervul21 (夜熊熊)   2018-03-29 18:53:00
大推アンナチュラル!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com