[读解] 先として....

楼主: DomainT (DomainT)   2017-10-10 23:30:58
读新闻读到的一句:
比例东京の投票先として自民党を挙げたのは前回比1ポイント増の29%
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
“比例东京”这名词我看的懂(就是一个选举区)
但标注起来的那一块..................我真的看不懂.....Orz
是下面这样拆吗?
比例东京の投票 先として
还是这样拆?
比例东京の投票 先 として
看到“先として”这边时,真的就一头露水.....
作者: allesvorbei (如果、听说、可能)   2017-10-10 23:44:00
“投票先”要一起看,先(さき),是对象的意思,例如得意先、取引先翻译成中文的话,选择自民党当作东京都的比例代表增加1个百分点,来到29%
作者: wcc960 (keep walking...)   2017-10-11 19:23:00
更像中文一点是:东京区比例代表会投自民党的占29%.....

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com