[文法] をもって的疑问

楼主: johnny94 (32767)   2017-09-05 00:22:22
最近学到 をもって 的一个用法,书上是这样写的:
用于明确的说某事发生改变或结束的时间点。
然后其中一个例句如下:
铃木次郎殿。4月1日をもって、第2営业部勤务を命じる。
意思应该是指“(任命)铃木次郎4月1日开始在第2営业部勤务工作”吧?
那我想问在这边表达时间的用法,跟直接写“4月1日に”有什么区别呢?
作者: wcc960 (keep walking...)   2017-09-05 00:30:00
这算比较正式的用语,强调"4月1日"这个日期不是4月2日也不是3月31日,就是"4月1日"
作者: Ashuya (亚修雅)   2017-09-05 08:11:00
另外をもって也有身をもって这种用法
楼主: johnny94 (32767)   2017-09-05 13:23:00
所以在这个例子的话,意思差别不大,但就是正式用语囉?
作者: mosrax (卖女孩的小火柴)   2017-09-05 20:25:00
汉字是 を以て,要换的话不会用に而是用から就是了,四月1日から....
楼主: johnny94 (32767)   2017-09-06 00:01:00
原来如此,感谢楼上说明

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com