各位前辈大家好,
最近趁考前开始恶补读解
看到一个句子看似了解意思,但却不是很了解句子的结构,想请大家指教一下
一度ある场面で、模倣でなく自発的に口にした表现を子どもたちは忘れることなくいつ
でも引き出し使います。
请问 ~表现を(子どもたちは)忘れることなく~
这样的断句是对的吗?
他的修饰关系是怎样的呢?
怎么翻都觉得不是很顺......
试译:
在某些状况下,孩子们不会忘记这些不是出于模仿而是在自己意志下说出的话,并且能随
时发挥使用。
麻烦各位了m(_ _;)m
http://i.imgur.com/rnE5HYC.jpg
附上全文