今天我要插班上JPTIP的课
我是上J2的班
我觉得在JPTIP要帮自己娶个日文名字很奇怪
所以可以用英文名字来当自己的日文名字吗?
像徐若瑄叫ビビアン スー
在日本的语言学校也是用姓氏来称呼同学
没听过还要自己帮自己取日文名字的
请问在JPTIP上过课的前辈
取日文名字可以用英文名字吗?
PS 我是觉得每个人的名字都有它的独特性 不会因为取了外国名字变成不同的人
作者:
lijenc (呼噜呼噜)
2016-12-21 10:08:00“なぜ日本人の名前をつけなきゃいけないの?创氏改名するつもりか?”と言い返してみたら?
作者:
reix85 (尚由)
2016-12-21 11:17:00我上的班老师都只叫我们姓氏(音读)然后后面加个さん而已,取名也太花功夫…
我之前也是Jptip的学生,老师都用我们名字里的字取日文名我觉得很不错啊我的修→おさむ
作者:
asd1 (男达よマダオであれ)
2016-12-21 12:33:00这没强迫啊 我就直接用姓 不过怕遇到发音类似的 常听错
作者:
dndeng (登)
2016-12-21 14:54:00我也是插班上课 当初是老师帮我取名字唷
作者: mtkzr14 (kzr) 2016-12-21 15:26:00
用英文名字或姓氏的很多,或是用名字里汉字日文唸法的我自己觉得取名字其实只是求个发音方便跟顺口的暱称耶尤其是自己中文名很难唸姓又很大众的时候
JPTIP上课中,英文名字或姓氏都可以喔。其实那是一种类似暱称的名字,因为老师没办法记得我们的中文名字,老师取名字的时候会从你中文名字中找出他认得的汉字然后用那个字来延伸,如果你不喜欢可以直接用自己想要的,反正只有上课中会用到而已
作者:
tkg2012 (生蛋拌饭)
2016-12-21 19:46:00g大变成原稿了...XDD
作者: rabbitTea (兔子茶) 2016-12-21 22:09:00
XDDDD原稿... 也可以当柑橘哟
作者:
hotdog000 (hotdog000)
2016-12-21 23:09:00我是用中文名字其中一个字的训读…另外想借问在日本长期念书的话大家是不是都倾向用姓啊?(去短期的时候观察身边几个人的结果)
作者:
johnny94 (32767)
2016-12-22 00:51:00我在日本工作,大家都习惯用姓+さん
作者:
zapker (Zapker)
2016-12-22 14:34:00我在日本念语言学校,大家都是姓氏+さん而已喔
作者:
windzon (乙代)
2016-12-23 01:33:00在台湾同姓很多 用姓不好分 但想用姓也行啊 和老师说就好
作者:
lilamop (小可爱)
2016-12-23 08:52:00老实说2楼那种讲法跟吵架没两样,你可以不取日文名字但是起码让别人知道怎么称呼你,2楼有够粗鲁的。btw 名字都有他的独特性,你取日文名字一样有他的独特性阿你怎么不换个角度想??
但日本人上外籍老师的英文课时老师好像也没有因为记不住日本人名字而要他们取英文名字的吧
作者:
johnny94 (32767)
2016-12-23 10:49:00我觉得2楼是故意的XD
作者:
hjfreaks (置いてかないで)
2016-12-23 18:30:00我觉得没必要取 委婉一点说就好了
作者:
lijenc (呼噜呼噜)
2016-12-23 21:12:00我是故意用皇民化政策这段历史来呛的啦。不是日本人,何必取日本名字?
作者: ROCAF (宅宅军曹) 2016-12-23 23:29:00
反正不是学校老师真的这样呛也没差的意思
作者:
lijenc (呼噜呼噜)
2016-12-25 01:04:00我认为如果是学校老师,更应该呛回去。在日本,叫一个外国人,使用日本名字是很明显的歧视行为。身为学校老师至少要有这基本常识。
作者:
chuna (小确幸<3)
2016-12-25 11:27:00在日本念语言学校,大部分用姓+さん,但也会有人用名字或外号
作者: ROCAF (宅宅军曹) 2016-12-26 23:16:00
就摆明要吵的吧就是那种你要婊我我就百倍奉还的概念吧不然去唸语言学校还被当顺民不符合现在的主流思想以上纯属猜测 猜对没赏猜错请鞭