PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[文法] 大家的日本语 第45课
楼主:
gauss760220
(找寻无脸华)
2016-12-21 07:23:56
カードをなくした场合(baai)は、すぐカード会社に连络(rennraku)してください
译 : 卡片遗失时,请尽快联络卡片公司。
なくした 指 遗失 ; すぐ 指 赶快
场合 后面似乎必须接特定的处理方式(?)
ex.指示;要求;判断;建议
而且是"未来性"的;假设"未来"发生了什么事,要怎么做处理 的意思
有点类似条件型的 なら(?)
例えば
违うなら、ブロックしてください (如果不是、请封锁我)
是这样吗?
作者:
ccc73123
2016-12-21 09:18:00
"场合"指的是情况 当然你要用仮定形来讲也是可以但是用场合は的话要注意 已经发生的事情不能用
作者:
fel801
(晏夜*)
2016-12-21 18:53:00
你的词汇理解很有问题。した就是する的过去式,它是动词啊。不是什么特别的用法。更不是你说的‘动词后面放した就是过去式’,每种动词都有它自己的变化方法名词后面放を、如果你有理解的话应该不会对した感到困惑。这句在这里是‘明明做了约定,她却没有来’最后那个の、是把‘言叶の使い方を调べる ’名词化。变成‘这件事’的意思。所以后面的に就是针对这件事
作者:
hdw
2016-12-21 19:42:00
有一种名词是有动作的,例如:食事、旅行....等等这类的名词都可以加上(を)する变成さ行活用动词する的动词变化,请自行找囉!!!
作者:
ccc73123
2016-12-21 20:43:00
看原PO学的是五段动词还是三类动词我是学三类动词的 する是第三类 这个应该是基础喔可能你看的进度有点快 前面的东西开始忘了约束をしたのに、彼女は来ませんでした 这里的のに是转折语气的用法 跟けど类似 但是通常是用来表达负面的情绪所以翻成中文的话我会翻成"明明"明明就已经约好了 但她却没有来
继续阅读
Re: [资讯] 推荐的会话书
kimurakaela
[问题] 时代的日文老师
uiuser
[翻译] 翻译练习:月薪娇妻
egor
[问题] 初学者自学日文疑问
FJU597660557
[资讯] BJT改为电脑测验囉
snyk
[翻译] 读解文章看不懂
pq1234578
[问题] 请推荐有附中日发音的单字书
takiviva
[文法] 大家的日本语 第44课
gauss760220
[翻译] 纬来日本台【月薪娇妻】记者会 翻译问题
st943617
[问题] 杂志电子书
xnicewilly
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com