[翻译] 翻译练习:月薪娇妻

楼主: egor (egor)   2016-12-19 21:15:45
不知道版上有没有想练习短文翻译的朋友
想组个读书会(群组)
一起练习切磋
意者请直接到这里,或者发讯息给我
https://www.facebook.com/groups/674149766079581/permalink/674149769412914/?comment_id=674156162745608&notif_t=group_comment&notif_id=1482055217552625
在这里征求如果违反版规,还请版主见谅,直接删文吧
<方式> 由成员轮流贴出一篇短文
让大家练习,或脑力激荡
各自提出不同版本后
互相检讨参考
既然是切磋,自然希望每位成员都能发表意见,如果潜水超过一周,就只好说再见了
<例> 下面是一段月薪娇妻里的话
大企业に勤めたいとかじゃなくて
狭い世界でもいいから、
人につながりで成り立つ何か
でも、 稼げさえすればいいっていう、 ビジネスライクなことよりも
好意をもって、繋がってたいなっていう
我不是想在大企业工作,
即使是在狭窄的世界也没关系,只要能跟其他人建立起关联。
但不是说只要能赚到钱就好,
而是心怀善意,跟其他人建立起连结。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com