[文法] 大家的日本语 第42课

楼主: gauss760220 (找寻无脸华)   2016-12-09 10:55:18
将来(syourai)自分(zibunn)の店(mise)を持(mo)つために贮金(cyokinn)しています
店を持つ 在这里应该是 拥有(or持有)自己店面 的意思
之前学过 意志型动词+ために 而非意志动词+ように
可是 "持有店面" 算是"意志型"吗? 这应该也不是现阶段自己能决定的事情吧?
因为钱不够 所以要继续存钱 直到将来能够自己持有一家店面
以前也学过 速く泳げるように毎日练习しています
游泳游得快 应该也不是现阶段做得到的事情(非意志) 需透过每日反复练习才能做到
那这两种有什么差别吗?
为了将来可以拥有自己的店面而存钱中
这里的 贮金しています应该也是代表一种状态吧 从以前到现在持续进行的事情 (?)
作者: TaiwanKimchi (淫虫虫)   2016-12-09 11:22:00
店を持つ 就是拥有自己的店的意思持つ 是他动词所以是意志型动词ように 前面是接续的是状态性动词,而状态性动词包含自动词和动词可能形速く泳げるように毎日练习しています 译为为了快点学会游泳,所以每天持续练习贮金しています 代表一种持续的状态
作者: ssccg (23)   2016-12-09 14:32:00
1. 选字... 你的输入法词库不足也有可能2. なおる严格来说不是中文的"治疗",是回复(好起来)的意思是你把这两句翻一样,应该是 为了让感冒好、为了治好感冒3. 自动词 = 不及物,他动词 = 及物(文法上,不是单词对应)意志非意志是另一个分法,不是对应自他动词其实通常会说意志表现、非意志表现,同一个动词在不同的用法可能有的是意志表现、有的不是持つ就是一例,有很多非意志的用法,但当开店时就是意志而自动词却是意志表现最常见的例子就是XXXになる
作者: kensun (迷信克星)   2016-12-09 19:03:00
一个是用在目的,一个是用在目标。目的和目标搞清楚后,根本就不用想意志或非意志。
作者: ccc73123   2016-12-09 23:27:00
目的是一件具体事情 用ために 目标是一种状态 用ように这样解释对吗?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com