地震でビルが倒(tao)れました (因为地震的关系,大楼倒了)
ニュースを闻いて、びっくりしました (因为听到这个新闻,所以我吓一跳)
动词て形、い形容词去い+くて、な形容词去掉な(or名词去掉の)+で ~~结果
这里的"结果" 不含"意志性内容"、"命令(禁止)"、"指示"、"要求"
都可以代表原因
以前好像学过
ex.リンゴは美味しくて安いです (苹果好吃又便宜)
即 い形容词去掉い+くて+い形容词です
这两者用法应该就不一样了 (?)
第一个部分的で、て代表原因,后句苹果那是接续,用法不一一样没错
作者:
hdw 2016-11-28 14:31:00我觉得用法是一样的,应该是说,翻译成中文要自己活用基本上て形就是可以拿来连接两个句子(or用言=动词、形容词)て可以用在有轻微的因果关系的句子上
如果是高くて买えません(因为贵买不起)可以这样接,如果像你说的高くて买いません就不能这样接
我个人的分类如果说话想要客套就用ので(句子重点是看结果),强调理由,原因就用から;但我们老师说から会有点强迫对方接受你的理由
我记得我的老师说过から就是因为比较直接所以前面才用丁宁型,ので是比较礼貌就是因为带有礼貌感所以前面可接普通型
作者:
ssccg (23)
2016-11-30 09:42:00から、ので虽然用法很像,但是在文法上其实很不一样から前接终止形(句子),ので是来自の+で,前接连体形から和句尾同样文体比较自然(常体から常体、敬体から敬体)但是ので就不是,而且ので本来就有比较郑重的感觉,所以直接常体ので就可以用于常体和敬体句了如果用敬体ので,会变成郑重程度又再更高一点的文体,一些原本敬体文里不用ですます的也会升级,有些动词也会用丁重体如おります、参ります