事情是这样的
小弟在大阪工作中
有时候日本人会讲些客套话
譬如说衣服好看啦.工作速度快之类的
每次我最先回的都是
“いえ、まだまだです。”
久而久之 就被日本人封为まだまだ太郎
叫我去多学些其他的回应方法
故想请教一下
除了以上的回应外
还有其他的回应语汇吗?
如果是大阪腔也可以
作者:
elthy ( )
2016-10-26 09:18:00そんなことないです。とんでもないです。
作者:
kintalo (Minas)
2016-10-26 09:20:00其实被取外号也是一种被认可吧 不要变成まだまだ野郎就好
まだまだ太郎XD其实你都在日本了 为什么不直接问问日本人通常都怎么回
我有问过日本人怎么回 他叫我自己去查当作业XDDD
作者:
antpro (-_*|| 宅)
2016-10-27 08:02:00不然叫ボチボチ太郎好了
作者: shihpi 2016-10-27 13:32:00
www
作者:
wcc960 (keep walking...)
2016-10-27 23:03:00如果原po女生/男生可以叫マダマダム/マダマダンナ (误)ゴメン、うっかり、太郎だったら男だよね
XD まだまだ太郎有听说过一个方法是夸回去~例如夸你衣服好看 就回对方你的衣服很好看 果然很有品味之类的