※ 引述《a41133tw (a41133tw)》之铭言:
: 出口仁老师的大家的日本语24课讲到
: “私は友达を駅まで送ってあげました”
: 此时为什么要用を而非用に?
: 翻了一下借回来的书
を+他动词 的意思是把某某东西拿来做了个某某动作的意思
肉を食べる =>把肉拿来做了个食用的动作
ooを入れる =>把oo拿来做了个放入的动作
所以 题目这句话的意思可转化成 我把朋友来拿做了个接送到车站的动作
用を无误
: を
: (受语,移动范围,移动方向,持续时间)
: 1.某动作,作用所及的对象
: 2.移动性动作所发生的场所
: 3.所朝向的方向
: 4.动作发生时的起点所在
: 5.某动作,作用持续的期间
: に
: (结果,存在场所,对象,目的,添加,反复)
: 1.动作的结果,归著点,或是事物存在的场所
: 2.变化的结果,产生的现象
: 3.动作所指向的对象
: 4.某事发生时的情形
: 5.判别的基准或对象
: 6.动作,作用的目的
: 7.在某事物上再添加些其他的
: 8.动作的持续,反复
: 结果更分不清楚 を1. 跟 に3. 的差别了,呜呜~
: (小弟我现在都用人物に+动词,物品を+动词为分法←感觉有更精准的方法)
: 想请教各位高手开示一下
を跟に的差别是在于语义
教你一个方法 前阵子很流行的【换柱】
中文讲【换柱】 其实不知道是【柱换掉】还是【换成柱】
但是日文就很清楚了
【柱换掉】 => 柱を変える
【换成柱】 => 柱に変える