前言: 小弟是日文新手, 还在学习中..由于要去日本一趟,
想利用机会到去看车, 几句简单话不知道这样讲有没有错..
希望好心版友能帮忙看看..谢谢!!
1. 你好, 我是台湾来的观光客
こんにちは! 私は台湾来るの観光客です
2. 日文不是很好, 请多见谅
日本语は良くありません, すみません
3. 我在台湾已经下订车子了, 但是在台湾现场只能看到红色
(就是没有其他颜色可以看的意思(
私は台湾で 车をオーダーしました.
しかし台湾で ただ赤色だけを见ました
4. 所以这次来日本特地来这边, 想看看有没有其他颜色能看
だから今回はこちらに来ます, ほかの色を见たいです
5. 以上大概就是我会的日文..麻烦您了
以上は, 私はできるの日本语です..すみません!
其他1: 请问我可以拍几张照片吗?
写真を撮ることができますか?
以上..大概这样
谢谢 ><
作者:
medama ( )
2016-09-02 21:04:00问题在于,你讲完之后,他回答的内容你听的懂吗?
问可以拍照吗 一般我会用 写真を撮ってもいいですか
作者:
fel801 (晏夜*)
2016-09-02 21:37:00全部都不行
一绪に写真を撮ってもらえませんか?这样比较有礼貌啊...没有一绪に
作者:
fel801 (晏夜*)
2016-09-02 21:45:00楼上去掉一绪に会变成请对方帮忙拍照喔
作者: Barefoot24 (迷狐) 2016-09-02 21:52:00
不负责任帮忙翻译一下こんにちは!私は台湾から来ました。観光客です。台湾で自分がオーダーした车は赤いしかないので,日本に来て、他の色を探します。日本语が上手ではないので、よろしくお愿い致します。我把2.5合并在最后,至于拍照部分跟三楼一样。一定还有更好的说法啦XD只是在我日文能力限度的范围内帮忙修正一下,有错还请不吝指正!
我也新手,上礼拜才去玩,诚心建议直接讲英文反正他们的回话你也听不懂,还是得用英文再问一次在清水寺碰到一个阿姨跟我们闲聊,只能回她"すみません日本语が下手です"感觉超不好意思的哈哈
作者: samuraiboy (samuraiboy) 2016-09-02 22:41:00
山不转路转,叫对方找会中文的业务帮你介绍
开头就讲日本语が下手なので...可能会比较好,也不用硬要讲日文啦(汗
作者:
johnny94 (32767)
2016-09-02 23:52:00他一定听得懂,但你可能听不懂他回你的XD
你要不要直接用英文还比较好说不定你碰到的人会英文还是不要硬讲到时人家问你,你听不懂那更糗
哈哈好吧谢谢大家的回复! 我会看情况的 希望能碰到会英文的接待人员!!
作者:
wcc960 (keep walking...)
2016-09-03 15:57:00第一句要讲私は台湾から(来た)の観光客です虽然原句你在现场讲时对方也会懂,但单凭字面也可以解释成"我是来台湾的观光客"