[读解] みる的意思

楼主: liebearashi (wo ist meine Zukunft?)   2016-07-13 10:39:09
我们公司有个产品出问题, 拜托日本确认批号&不良率
昨天收到客人的回信, 节录内容如下:
"正直なところ1ロットの半分でも、そちらの方で
みていただければ有りがたいです。"
想请问一下, 后面那句的みていただければ的"みる"
有负担(费用)的意思吗?
^^^^^^^^^^
我很单纯的认为就是叫我们看
虽然货在客人那边我们也看不到, 解释成"看"也有点怪
我头家说是拜托我们帮忙COVER半批的费用
我头家留日的应该是不会错, 只是我查字典都没有这个意思耶...
客人是大阪兵库这边的人, 不晓得跟关西腔有没有关系?
还请神人指点
谢谢!
作者: allesvorbei (如果、听说、可能)   2016-07-13 11:09:00
取り扱うこの意味から
作者: ieoAAAA (兔天使小小)   2016-07-13 11:19:00
词に助词“で”を添えた形に付いて,“…である”の意に用いられる。?
作者: maximilian (涉事)   2016-07-13 11:37:00
这比较是上下文的问题
作者: brmelon (清水西瓜)   2016-07-13 15:43:00
看る

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com