PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻译] 请教一句日文歌词的翻译
楼主:
enixdqm3
(闇炎)
2014-11-03 22:45:48
这是kalafina-梦の大地里的歌词,翻译是网络找到的
歌词与翻译如下:
仆らはいつでも/我们不论何时
未来へ连なる/都联系著未来
梦を急ぐ/抓紧逐梦
主要想问"梦を急ぐ"
因为"抓紧逐"语法怪怪的,抓紧是动词,逐也是动词,动词+动词?
这句是否能直接翻成 "抓紧梦想",或是有更好的翻法?
想请问看看版上的高手们,谢谢!
继续阅读
[心得] JPTIP上课的心得
christie
[请益]关于日本语gogogo的版次问题
arabia
[语汇] 请问"人名"+そこかわって
testutw
Re: [翻译] 想请问句子翻译的正确与否
ckitwei
Re: [翻译] 想请问句子翻译的正确与否
airawesu
[翻译] 想请问句子翻译的正确与否
ting199055
[听解] 想要确认自己N2的准备进度
onijima
Re: [听解] 惯用読み
but
[翻译] 想请翻成中文!
dragon629
[听解] 惯用読み
allesvorbei
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com